Übersetzt

Übersetzt-Witze

An alle Jungen Menschen, die Erwachsene Sprache auf Hochdeutsch übersetzt:

Was Erwachsene sagen wenn sie in einem Gespräch mit anderen Erwachsenen sind: Tschüss

Was es in Hochdeutsch bedeutet: Also ich würde dann so in einer Stunde vielleicht auch zwei dann mal gehen.

Star Wars Namen übersetzt: Krug Krug Binks Fünfer Anakin Himmelsläufer Schwer Fadenkreuz Kommandant Fuchs Darth Mund bei Tieren

Auf Deutsch übersetzt bedeuten die Harry Potter Namen:

Harald Töpferer, der zusammen mit seinen Freunden Reinhold Wiesel und Hermine Hofer gegen den bösen Thomas Rätsel kämpft, lebt auf Schweinebraten.

Das Wort "Veganer" stammt aus dem indianischen und bedeutet wörtlich übersetzt

- schlechter Jäger-

Wenn man Harry Potter in verschiedene Sprachen übersetzt und dann wieder ins deutsche zurückübersetzt kommt das raus: Dumbledore: Harry hast du deinen Namen in den Öltank geworfen? (Richtig: Harry hast du deinen Namen in den Feuerkelch geworfen) Harry: ich feierlich schwören dass ich bin nichts gutes( richtig: Ich schwöre feierlich dass ich ein tunichtgut bin) mehr von sowas?

Was ist der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Fährmann? - Der Dolmetscher übersetzt und der Fährmann setzt über.

Der Witz von "bile bile blah" funktioniert in Englisch besser, "rest in peace" eins zu eins übersetzt heißt das: ruhe in Stückchen

Latein:

Original: „De verbis et factis isto Sauli mox multum trahebatur.“

Was jeder aus meiner Klasse übersetzt hat: ,,Von den Taten und Worten des Saulus wurde bald viel übergeben/überliefert."

Was ich übersetzt habe: ,,Bei diesen Worten und Taten musste sich Saulus bald übergeben."

Ivh habe letztens aus spaß diesen atz: Rote Haare und ein abgentutzter zauberumhang phne jede frage ein weasley. In ganz viele unterschiedliche sprachenn übersetzt und es ergab: Rotschopf und magische Kondome getragen offensichtlihf ein Weasley