Falsche Übersetzungen im Schulbuch

Erklärung

  • Erklärbär

    Hey, du Pfeife! Hier siehst du, wie richtig schlaue Leute ein Lehrbuch verbrochen haben. Da steht nämlich, 'to push' heißt 'ziehen' und 'to pull' heißt 'drücken'. Aber jetzt pass mal auf, du Nuss, das ist genau falsch herum! 'To push' heißt 'drücken' und 'to pull' heißt 'ziehen'. Völlig daneben, Alter! Das ist so ein Anfängerfehler, da fragt man sich, wer da am Werk war. Und ja, du solltest das besser wissen, weil du ja schon so viel gelernt hast, oder etwa nicht?

    Kategorien

  • Kommentare (2)

  • Wieso ist mir das erst durch Erklärbär aufgefallen ._.

    Hasserfüllter Hund