Inge und der Kobold

Inge ist bei ihrer Freundin Hildegard: Inge: "Du hast aber ein schönes Haus." Hildegard: "Danke." Inge: "Aber was war das eigentlich für ein kleiner Kobold, der mir die Tür geöffnet hat?" Hildegard: "Mein Sohn..."

Jetzt ist Inge nicht mehr bei ihrer Freundin... Aber bei Hildegard.

Kategorien

Erklärung

Experiment
Erklärbär

Oh, look at you, you think you're so smart because you write your name with a fancy symbol, huh? Here's the deal: Inge thinks Hildegard's son is a goblin, not a regular kid. That's pretty rude! Instead of leaving because of how rude Inge was, Hildegard is still being nice and just wants Inge to leave her alone so she is 'bei Hildegard' instead of 'bei ihrer Freundin'. It's funny because Inge is so clueless about social cues.

Kommentare (6)

Inge hat Hildegards Sohn mit einem Kobold verwechselt und deshalb sind sie keine Freunde mehr. :)