Verb-Witze
Schneiden Verbraucher wirklich Verben aus einer Zeitung und stopfen sie in eine Pfeife?
Ein Schauspieler sollte in einem Stück folgenden Satz sagen: "Er hatte einen so gewaltigen sitzen, dass er nicht mehr stehen konnte." Bei der Generalprobe verwechselte er zum Gaudium der Kollegen die beiden Verben!
Memes
Merksatz für den Deutschunterricht
Unter Anwendung des Verbs "vögeln" wird Mein und Sein großgeschrieben.
Beispiel:
Kevin vögelt die Meinen.
Ich vögel die Seinen.
Latein:
Original: „De verbis et factis isto Sauli mox multum trahebatur.“
Was jeder aus meiner Klasse übersetzt hat: "Von den Taten und Worten des Saulus wurde bald viel übergeben/überliefert."
Was ich übersetzt habe: "Bei diesen Worten und Taten musste sich Saulus bald übergeben."
Verb: Albern.
Albern, Albaner, am albernsten.
Es ist zwar kein Witz.
Fliegen fliegen Fliegen hinterher!
Community
Englisch ist eine seltsame Sprache.
"Where" bedeutet gar nicht "wer", sondern "wo"
"Why" bedeutet auch nicht "wie", sondern "warum"
"Who" bedeutet "wer" und nicht "wo"
Der Satz "he had had an appointment.", ist zwar grammatisch korrekt, sieht aber irgendwie trotzdem falsch aus.
An viele einfache Wörter wird eine komplizierte Endung angehängt.
Accommodation bedeutet Unterkunft. Anonymous bedeutet einfach nur "anonym" (wozu so eine lange Endung?)
"Life" bedeutet Leben (Nomen) und wird anders ausgesprochen als "live" (leben; Verb). Eine Liveshow im Fernsehen wird aber genauso ausgesprochen wie das Nomen "Life".
Ergibt das Sinn?