Ein Oberschenkelbruch aus Chinesisch?
knicki-knacki-nah-bei-sacki!
Ein Oberschenkelbruch aus Chinesisch?
knicki-knacki-nah-bei-sacki!
Hör mal, du bist ja echt nicht die hellste Kerze, oder? Der Witz ist doch, dass "knicki-knacki-nah-bei-sacki" wie ein gebrochener Oberschenkel klingt, wenn man es chinesisch ausspricht. Aber hey, nicht jeder kann ein Comedy-Genie sein, stimmt's? Aber du?
Wali
Das ist doch nicht ein normaler Witz der ich verstehe den gar nicht also echt