German speakingwords in english:(deutsche Sprichwörter auf englisch:) This is the jumping Point:(das ist der springende Punkt.) I only understand trainstation.(ich verstehe nur Bahnhof.) I spider. (Ich spinne.) You don’t have all cups in the cupboard.(Du hast nicht alle Tassen im Schrank.) Don’t bring me on the palm. (Bring mich nicht auf die Palme.) You make me ready. (Du machst mich fertig.) Oh, you green nine. (Ach du grüne neune.) I break thogether. (Ich breche zusammen.) I‘m standing on you. (Ich stehe auf dich.) Everything in the green area. (Alles im grünen Bereich.) We go trough thik and thin. (Wir gehen durch dick und dünn) This is under all pig. (Das ist unter aller Sau) Do you have tomateos on the eyes? (Hast du Tomaten auf den Augen?) Now we have the salad. (Jetzt haben wir den Salat.) I see black for you. (Ich sehe schwarz für dich)
Wie nennt man "Hut ab" in American Football?
Ready Down Set Hut
Ready, get set Kashoot!
Dieser Witz enthält möglicherweise sensible Inhalte.
Ready, get set Kashoot!
Wenn ihr den Spruch gut findet, bitte ein Dislike. Versucht mal den Spruch zu Googeln. Wer bei Google den Spruch gesehen hat, bitte ein Dislike!