Hannes fragt seine Mutter: "Mama, warum heißen die Erdnüsse Erdnüsse?" Mama antwortet: "Weil sie in der Erde wachsen." Hannes antwortet: "Warum wachsen Erdbeeren dann nicht in der Erde?" Mama antwortet: "Die Giraffen hatten ursprünglich mal einen kurzen Hals, der ist dann aber von Giraffe zu Giraffe länger geworden. Genauso ist das mit den Erdbeeren passiert. Die wuchsen mal in der Erde und wurden von Ernte zu Ernte höher, bis sich irgendwann ihre Stängel aus der Erde herausragen." Hannes antwortet: "Warum ist dann mein Hals so kurz?" Die Mutter antwortet: "Im ersten und zweiten Weltkrieg sind so viele Menschen gestorben, dass sich unsere Hälse gar nicht weiterentwickeln konnten. Im Dreißigjährigen Krieg war das genauso. Wir Menschen waren in so vielen Kriegen. Die Giraffen in gar keinem und deshalb ist auch unser Hals so kurz."
Ein Klassiker der Bekleidungsgeschäfte:
1. OG: Damen 2. OG: Damen 3. OG: Damen 4. OG: Herren, Kinder, Babys, Boote, Autos, Haustiere, Zauberstäbe.
Dieser Moment, wenn du versuchst, einen Löffel zu waschen, und der Löffel dich zurück wäscht.
Meine Frau hat die Putzfrau gefeuert, weil sie geklaut hat.
Es fehlen vier Badetücher vom letzten Cluburlaub und drei Handtücher von der AIDA.
Schade, dass meine Wäsche nicht von Microsoft ist.
Die würde sich dann von selbst aufhängen.
Warum dreht die Waschmaschine?
Weil die Kreislauf hat
Wie wäscht man kurze Hosen? Im Kurzprogramm.
Oha so weiss waren meine Laken noch nie.
Selbst die bunten...
Der Moment, wenn deine Mutter alle deine Unterhosen sammelt und auf einmal wäscht, sie dann irgendwo im Keller hängen und du nach dem Duschen erst ewig nackt durchs Haus irren musst, bis du endlich deine Unterhosen findest und dich anziehen kannst.
Fritzchen war in Yoga Unterricht und sagte hole dein geist und genieße deine Wäsche! DAS SOLL DER SCHLECHTESTE WITZ DER PLATFORM WERDEN! Bitti dislike ICH HABE BITTI GESAGT !
Sexspielzeuge muss man immer richtig waschen. Jetzt wisst ihr auch warum die Kirche die Taufe erfahren Taufe hat.
Herbert Kickl und Johann Gudenus machen Urlaub auf Ibiza. Sie haben eine Verabredung mit einer russischen Oligarchen-Nichte. Die beiden werden hereingebeten und setzen sich hin. Während sich die "reiche" Russin in der Küche befindet, flüstert Kickl Gudenus ins Ohr: "Hey, vielleicht ist das eine Falle...?" Antwortet Gudenus: "Nein, mein Führer, mach dir keine Sorgen, sie hat mir vorhin ihren gefälschten Ausweis gezeigt. Wenn der gefälscht ist, FRESS ICH EINEN BESEN! Außerdem sind mir vorhin ihre sauberen Fußnägel aufgefallen...."
PS:
Darum guckt der auch immer so dumm aus der Wäsche, weil er einen ganzen Besen verdrückt hat.
Ich war mal süchtig nach Handtüchern.
Inzwischen bin ich trocken.
Mein Arbeitstag? Ich stehe jeden Morgen auf, wasche mich, putze mir die Zähne - und gehe nach Hause!
"Liebling, was würden wohl die Nachbarn denken, wenn ich heute vollkommen nackt die Wäsche im Garten aufhängen würde?"
"Dass ich dich wegen des Geldes geheiratet habe."
Die Borsten an Rolltreppen sind entgegen häufiger Annahmen nicht zum Putzen von Schuhen gedacht. Tatsächlich sind sie für das Waschen des Gesichts bestimmt.
Wie fangen alle Kochrezepte für Singles an?
„Wasche folgende Dinge ab...“
Ein schlimmer Tick von mir ist, dass ich mich beim aufhängen an meine Wäsche klammer...
Ich habe heute das erste Mal als Lehrer gearbeitet. Als ein Kind rumgeheult hat, hab ich's in die Waschmaschine gestopft.
Das hat aber mal blöd aus der Wäsche geguckt...
German speakingwords in english #5:(deutsch Sprichwörter auf englisch #5:)
That is jacket like trousers to me. (Das ist Jacke wie Hose für mich.)
Let the curch in the village. (Lass die Kirche im Dorf.)
Don‘t paint the devil on the wall. (Mal nicht den Teufel an die Wand.)
I have thrown an eye on you. (Ich habe ein Auge auf dich geworfen.)
What must that must. (Was muss das muss.)
That sets the whole the crown up. (Das setzt dem ganzen die Krone auf.)
Let it taste to you. (Lass es dir schmecken.)
Makeing good mine to the bad game. (Gute Miene zum bösen Spiel machen.)
Have you still them all? (Hast du sie noch alle?)
You look stupid out of the laundry. (Du schaust dumm aus der Wäsche.)
You can’t see the forest infront of many trees. (Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.)