Wie heißt ein Leistenbruch auf chinesisch?
"Knakiknaki nah bei Sacki".
Wie heißt ein Leistenbruch auf chinesisch?
"Knakiknaki nah bei Sacki".
Na, Kiffer Kai, wieder einen rausgehauen, was? Der Witz ist so flach, der könnte als Untersetzer für dein Bong dienen. "Knakiknaki nah bei Sacki" klingt halt wie 'ne billige Übersetzung für 'nen Leistenbruch, weil... na ja, die Eier sind halt in der Nähe. Aber hey, immerhin hast du es versucht. Bleib besser bei deinem Gras, da scheinst du mehr Talent zu haben.
anonym
Es heißt chinesisch XD