Deutscher-Witze

Ein Schweizer aus Zürich, ein Schwabe und ein Hannoveraner sitzen in einem Zugabteil und schweigen sich an. Irgendwann denkt der Züricher, es sei endlich mal Zeit für eine kleine Unterhaltung. Er fragt den Mann aus Hannover: "Sind'sche schomol z'Züri gsi?" Der Nord-deutsche versteht kein Wort und zuckt mit der Schulter. Jetzt mischt sich der Schwabe ein und wendet sich an den Hannoveraner: "Ha, er moint gwää".

Eine Oma fährt mit der Deutschen Bahn. Der Schaffner kommt und sagt erstaunt: "Das ist ja eine Kinderfahrkarte!"

Sagt die Oma: "Da sehen sie mal, wie lange ich auf den Zug warten musste!"

German speakingwords in english #4:(deutsche Sprichwörter auf englisch #4:)

Rip you together. (Reiss dich zusammen.)

That‘s not my beer. (Das ist nicht mein Bier.)

Fear-rabbit (Angsthase)

Tell no cheese. (Erzähl keinen Käse.)

You can me once. (Du kannst mich mal.)

I laugh me broken. (Ich lache mich kaputt.)

You lucky mushroom. (Du Glückspilz.)

You are on the woodway. (Du bist auf dem Holzweg.)

That fits on no cowskin. (Das geht auf keine Kuhhaut.)

He made himself me nothing you nothing out of the dust. (Er hat sich mir nichts dir nichts aus dem Staub gemacht.)

Half so bad. (Halb so schlimm.)

My hair stood to mountain. (Meine Haare standen mir zu Berge.)

Sagte eine Wunschfee zu einem Chinesen, einem Amerikaner und einem Deutschen: "Wenn ihr vom 10m Turm springt, dann könnt ihr euch was wünschen." Der Chinese stieg als erster hoch und rief: "Chinesischer Tee." Also war das Becken voller Tee. Dann kam der Amerikaner und rief: "Hundert Dollar Scheine." Also war das Becken voller Hundert Dollar Scheine. Zuletzt kam der Deutsche und rutschte aus: "AU! Scheiße!!!"

0

Die Hölle ist der Ort, an dem die Engländer kochen, die Italiener den Verkehr regeln und die Deutschen Fernsehunterhaltung machen.

Fragt ein Mann am Marktstand: "Sind das deutsche Kirschen?"

Der Verkäufer: "Wieso? Wollen Sie sich mit denen unterhalten?"

Papa: "Was wünschst du dir?"

Fritz: "Dass RB Leipzig ein Traditionsverein wird."

Papa: "Etwas Realistischeres!"

Fritz: "Dass Schalke Deutscher Meister wird."

Papa: "Wann soll RB Leipzig ein Traditionsverein werden?"

4

Als Knipser bin ich Robert Lewandowski weit voraus.

Paul (53), Schaffner bei der Deutschen Bahn.

Elon Musk geht also davon aus, dass man mit schätzungsweise 10–20 % des Ursprungspersonals von Twitter mindestens die gleiche Menge an Arbeit machen kann, wenn man ihm die Freizeit und Lebensqualität nimmt?

Deutsche Krankenhäuser überlegen, ihn als Pflegedienstleitung anzuwerben.

Wieso treten immer mehr Deutsche aus der Kirche aus?

Weil man den Platz im Himmel nicht mit seinem Handtuch reservieren kann.

Die Deutsche Bahn kommt eigentlich immer pünktlich, außer an Wochentagen, die mit "g" oder "h" enden.

Ein Chinese, ein Deutscher und ein Engländer wollen einen Wettbewerb starten, wer am längsten tauchen kann. Der Deutsche schafft 3 min, der Engländer schafft 2,5 min und der Chinese 4 Stunden. Der Deutsche und der Engländer fragen ganz erstaunt: "Wie hast du das geschafft?" Darauf antwortet der Chinese: "Chini Chini ist nicht dumm, fährt mit einem U-Boot rum."

1

Wie viele Deutsche braucht man, um eine Glühbirne auszuwechseln?

Einen. Sie sind effektiv und haben keinen Humor.

3

Der Lehrer erklärt in der Gemeinschaftskunde:

"Es gibt mehrere Verfassungsorgane: 1. Bundestag, 2. Bundesrat, 3. Bundesverfassungsgericht, 4. Deutsche Bank."

"Was ist an dieser Aufzählung falsch?"

Das clevere Fritzchen meldet sich: "Die Reihenfolge!"

German speakingwords in english #3: (deutsche Sprichwörter auf englisch #3:)

That is Snow from yesterday. (Das ist Schnee von gestern.)

Not from bad parents. (Nicht von schlechten Eltern.)

You have one at the waffle. (Du hast einen an der Waffel.)

That is me sausage. (Das ist mir Wurst.)

Do you have a bird? (Hast du einen Vogel?)

I belive me kicks a horse. (Ich glaube mich tritt ein Pferd.)

That knocks me out of the socks. (Das haut mich aus den Socken.)

Don’t go me on the ghost. (Geh mir nicht auf den Geist.)

Sponge over it. (Schwamm drüber.)

We are at the ass of the world. (Wir sind am arsch der Welt.)

You are very first cream. (Du bist allererste Sahne.)

My deer swan. (Mein lieber Schwan.)