Natur

Natur-Witze

German speakingwords in english #5:(deutsch Sprichwörter auf englisch #5:)

That is jacket like trousers to me. (Das ist Jacke wie Hose für mich.)

Let the curch in the village. (Lass die Kirche im Dorf.)

Don‘t paint the devil on the wall. (Mal nicht den Teufel an die Wand.)

I have thrown an eye on you. (Ich habe ein Auge auf dich geworfen.)

What must that must. (Was muss das muss.)

That sets the whole the crown up. (Das setzt dem ganzen die Krone auf.)

Let it taste to you. (Lass es dir schmecken.)

Makeing good mine to the bad game. (Gute Miene zum bösen Spiel machen.)

Have you still them all? (Hast du sie noch alle?)

You look stupid out of the laundry. (Du schaust dumm aus der Wäsche.)

You can’t see the forest infront of many trees. (Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.)

Zwei Kinder laufen an einem ausgetrockneten See vorbei. Sagt das eine Kind zum anderen: "Guck mal, der See ist weg!"

Sagt das zweite Kind: "Stimmt! Das war bestimmt ein Seeräuber!"

Das ist mein erster Witz. Hoffentlich gibt es ihn noch nicht, sonst wär es schade.

Deine Mutter ist so fett, wenn sie eine gelbe Regenjacke trägt und einen Berg hochklettert, rufen die Leute: "Die Sonne geht auf!"

Warum haben im Herbst alle Bäume keine Blätter? Aber im Sommer schon? Ich mein, im Herbst muss man sich ja wärmer anziehen, aber die Bäume machen das einfach falsch! 😔 Hoffentlich erkälten sie sich nicht!

Ein Junge setzte sich unter einen Apfelbaum.

Dann holt er sich einen runter. Wie viele Äpfel hängen noch an dem Baum?

Tipp, wenn du im Gebiet einer wilden Jolina bist: Sei nicht schneller als die wilde Jolina, sei schneller als dein Begleiter!

"Oh, böser Wolf. Warum hast du so grooooße rote Augen?"

Sagt der Wolf: "Hau ab! Ich bin am Kacken!"

Ich habe meine Schwiegermutter neulich am Staudamm gesehen. Eigentlich hatte ich gehofft, sie würde ein bisschen weiter flussabwärts treiben.

Gehen zwei Förster in den Wald. Sagt der eine: "Baum, fühl!" Sagt der andere: "Wo?" Der andere: "Genau über dir!"