Vergleich

Vergleich-Witze

Drei fromme Handwerksmeister diskutieren über das Alter ihres Berufes. Jeder glaubt den älteren zu haben. Der Schreiner sagt: „Ich habe den ältesten Beruf, wir haben schließlich schon die Arche Noah gezimmert!“ Antwortet der Gärtner: „Das ist noch gar nichts! Mein Beruf ist noch älter, wir Gärtner haben schon den Garten Eden im Paradies gepflanzt!“ Sagt der Elektriker: „Ach was! Die Elektriker gibt es am längsten: Als Gott während seiner Schöpfung sprach, dass es Licht werde, hatten wir vorher schon längst die Leitungen verlegt!“

Was ist der Unterschied zwischen Kelly Clarkson und einem Immobilienmakler in Florida?

Eine Immobilienmaklerin aus Florida verarscht Senioren, Kelly Clarkson verarscht kleine Kinder.

Fragt die Mutter ihren Sohn: "Sag mal, warum spielst du eigentlich nicht mehr mit dem Frieder?" "Ach, Mutti", antwortet der Sohn seufzend, "würdest du mit jemandem spielen, der dich beim kleinsten Streit gleich verprügelt?" "Nein, natürlich nicht", gibt die Mutter zurück. "Siehst du, Frieder auch nicht."

Sex ist in meinem Alter wie ein Oldtimer. Der kommt einmal im Jahr raus und muss mit der Hand angelassen werden.

Was ist der Unterschied zwischen einer Frau und einem Frosch?

Es gibt keinen! Beide haben eine große Klappe, ständig kalte Füße und Angst vor dem Storch!

Ein Priester und ein Taxifahrer sind gestorben und stehen vor dem Himmelstor. Petrus sagt als erstes zum Priester: „Du hast dein gesamtes Leben Gott gewidmet und ihm treu gedient. Als Lohn dafür bekommst du hier im Himmel ein kleines Haus, in dem du die Ewigkeit verbringen kannst, sowie einen Butler.“

Daraufhin wendet er sich dem Taxifahrer zu und sagt: „Du warst dein gesamtes Leben ein guter Taxifahrer, der seine Kunden immer gut zu ihrem Ziel gebracht hat. Du erhältst als Lohn eine luxuriöse Villa, in der du die Ewigkeit verbringen kannst, sowie einen Gärtner, einen Sternekoch, einen Butler und einen Fahrer, der dich in einer Limousine fährt, wohin auch immer du möchtest.“

Der Priester fragt verwirrt: „Ich will mich nicht beklagen, aber ist es nicht unfair, dass er so viel bekommt, während ich nur so wenig bekomme?“ Daraufhin erwidert Petrus: „Nein, bei deinen Predigten hat die eine Hälfte der Kirche geschlafen und die andere Hälfte war die gesamte Zeit am Handy. Wenn aber der Taxifahrer gefahren ist, haben alle seine Kunden gebetet.“

Mädchen: - "Schatz, wenn du älter wirst, wirst du schöner als ich." - "Ich weiß."

Jungs: - "Mein Sohn, wenn du älter wirst, wirst du eine Glatze bekommen, genau wie ich." - "Ich weiß."

Angeln und Freundinnen sind genau das Gleiche. Es mag viele Fische im Meer geben, aber bis ich einen finde, sitze ich hier fest und halte meine Angelrute in der Hand.

Bauen ein Deutscher Arzt und ein Türke das komplett identische Haus direkt nebeneinander. Nach dem Bau kommt der Türke zum Deutschen Arzt und sagt:,, Soll ich dir was sagen?" darauf der Deutsche Arzt:,,Ok",,Mein haus ist mehr Wert als deins" fragt der Arzt:,, Warum, die sind doch komplett gleich?" ,, Ja mein Haus steht neben einem Deutschen Arzt - deins neben einem Türken

Eine Schulklasse in Gelsenkirchen bekommt eine neue Lehrerin. Um ihre Schüler kennen zu lernen, plaudert die Lehrerin mit ihnen in der ersten Stunde über Hobbys und erwähnt dabei, dass sie Schalke-Fan ist.

Alle Kinder sind total begeistert: „Ich bin auch Schalke-Fan!“, bis auf ein Mädchen, das still dasitzt.

Die Lehrerin fragt: „Bist du kein Schalke-Fan?“

„Nein“, meint das Mädchen, „ich bin VfB-Fan!“

„Das gibt es hier nicht oft“, meint die Lehrerin, „wie kommt's?“

„Also, meine Eltern kommen beide aus Stuttgart. Mein Vater hat bei Mercedes Benz gearbeitet. Er hat meine Mutter im Stadion kennen gelernt. Beide sind VfB-Fans, und deswegen bin ich auch VfB-Fan!“

„Aber, aber“, sagt die Lehrerin, „man muss doch nicht alles so machen wie seine Eltern! Was wäre, wenn deine Eltern beide arbeitslose Alkoholiker wären?“

„Naja“, meint das Mädchen, „dann wäre ich wahrscheinlich auch Schalke-Fan...“

German speaking words in english:

(deutsche Sprichwörter auf englisch:)

"This is the jumping Point." (Das ist der springende Punkt.)

"I only understand trainstation." (Ich verstehe nur Bahnhof.)

"I spider." (Ich spinne.)

"You don’t have all cups in the cupboard." (Du hast nicht alle Tassen im Schrank.)

"Don’t bring me on the palm." (Bring mich nicht auf die Palme.)

"You make me ready." (Du machst mich fertig.)

"Oh, you green nine." (Ach du grüne Neune.)

"I break thogether." (Ich breche zusammen.)

"I‘m standing on you." (Ich stehe auf dich.)

"Everything in the green area." (Alles im grünen Bereich.)

"We go trough thik and thin." (Wir gehen durch dick und dünn)

"This is under all pig." (Das ist unter aller Sau)

"Do you have tomateos on the eyes?" (Hast du Tomaten auf den Augen?)

"Now we have the salad." (Jetzt haben wir den Salat.)

"I see black for you." (Ich sehe schwarz für dich)

Meine Frau verhält sich wie ein altes Radio.

Sie braucht ab und zu eine neue Röhre, damit sie wieder einigermaßen funktioniert.

Unterhalten sich ein Deutscher, ein Amerikaner und ein Österreicher über die Raumfahrt: Sagt der Deutsche: „ wir sind sehr zukunftsorientiert , wir fliegen nächstes Jahr zum Mars!“ Sagt der Amerikaner: „Das ist doch noch gar nichts, wir fliegen nächstes Jahr zum Saturn!“ Sagt der Österreicher: „ Ah sowas nein da sind wir schon viel weiter, ihr denkt ja viel zu bescheiden, wir fliegen nächstes Jahr zur Sonne!“