Verspätung auf Japanisch

Kategorien

Erklärung

Experiment

Der Witz spielt mit der Ähnlichkeit zwischen der Aussprache von "Doi Che Ban" und der deutschen Frage "Da war ich schon beim Bahn". Er nutzt also eine falsche Übersetzung, die auf einem Wortspiel beruht, um einen Lacher zu erzeugen.

Kommentare (8)

Denn hast du von MIR aus Memes😠

"Doi Che Ban" Das kann man im Witz als chinesisch verkaufen oder in der Variante "đồi chè bạn" als vietnamesisch. Die japanische Sprache ist so völlig anders, dass der Witz damit nicht funktioniert.