Ohrdoch-Witze
Im Folgenden lesen Sie einen sehr kurzen Dialog zwischen zwei Personen:
Person A: Ho-Oh, Kukmarda! Person B: Woingenau? Person A: Sind Sie etwa Taubsi? Hören mir ja gar nicht zu. Person B: Ich bin ganz Ohr, doch ich kann da Onix zu sagen, da mir Absolut die Zeit fehlt. Person A: Owei! Und ich kleb' Pandir wie ein Nasgnet, nur um mitzukriegen, was für ein Sterndu bist. Person B: Isso. Tut mir zwar sehr Ledyba, ich Gehweiher. Daher auf Wiesor-sehen!
Die Namen der Personen sind unbekannt, da beide Icognito waren.
(Ich weiß, der Witz war etwas Lahmus, doch ich finde ihn Echnatoll und freue mich über jeden Klikk.)
Treffen sich 2 Freunde:
"Ich habe genug von den Pokémonwitzen. Wie dem auch sei, lass uns gehen."
"Woingenau?"
"Ohr nee."
"Ohr doch!"
Person A: Ho-Oh, Kukmarda!
Person B: Woingenau?
Person A: Sind Sie etwa Taubsi? Hören mir ja gar nicht zu!
Person B: Ich bin ganz Ohr, doch ich kann da Onix zu sagen, da mir Absol-ut die Zeit fehlt.
Person A: Owei! Und ich kleb Pandir wie ein Nasgnet, nur um mitzukriegen, was für ein Sterndu bist.
Person B: Isso. Tut mir zwar sehr Ledyba, ich Gehweiher. Daher auf Wiesor-sehen!
Die Namen der Personen sind unbekannt, da beide Icognito waren.
Ich habe meiner Freundin einen Pokémon-Witz erzählt, bis ich gemerkt habe, wie taub sie ist. Dabei hat sie ihr Ohr doch.
Wer nicht hören will...
...muss sich die Ohren zuhalten.
"Ich glaube, es hackt!"
"Da musst du wohl zum Ohrenarzt, hier hackt niemand..."
Der nordische Gott der Ungeduld:
Hammersbald
Egal ob He/she/it, Yo Oli nimmt sie alle mit.
In Deutschland werden zwei Sprachen gesprochen: Deutsch und Kein-Bock-zu-reden-Sprache.
ä-ä = nein
ä-hä = ja
m-m = nein
m-hm = ja
aha = interessant
hä = was (Frage)
äh = kurzer Moment des Unwissens
aaaaaaaaaaahh = langer Laut des Verständnisses
hm = ja, ich höre zu
mrrh = Empörung
hmmm = Zweifel, tiefes Nachdenken