Freund 1: „Ich finde es total dumm, wenn Menschen Fremdwörter, deren Bedeutung sie nicht mal kennen, in Sätze einbauen, nur um schlau zu wirken!“
Freund 2: „Ich kondensiere das total!“
Der nächste Satz ist wahr.
Der letzte Satz ist nicht wahr.
Lustig ist, dass drei Worte zwei Worte sind...
Und wieder vergeht ein Tag, an dem ich den Satz des Pythagoras nicht gebraucht habe.
German speakingwords in english #5:(deutsch Sprichwörter auf englisch #5:)
That is jacket like trousers to me. (Das ist Jacke wie Hose für mich.)
Let the curch in the village. (Lass die Kirche im Dorf.)
Don‘t paint the devil on the wall. (Mal nicht den Teufel an die Wand.)
I have thrown an eye on you. (Ich habe ein Auge auf dich geworfen.)
What must that must. (Was muss das muss.)
That sets the whole the crown up. (Das setzt dem ganzen die Krone auf.)
Let it taste to you. (Lass es dir schmecken.)
Makeing good mine to the bad game. (Gute Miene zum bösen Spiel machen.)
Have you still them all? (Hast du sie noch alle?)
You look stupid out of the laundry. (Du schaust dumm aus der Wäsche.)
You can’t see the forest infront of many trees. (Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.)
Lehrer: "Setze den Satz 'Die Menschheit ist gut' ins Perfekt."
Schüler: "Die Menschheit ist perfekt."
Was waren die letzten Worte eines Klassenlehrers?
"Ich warte, bis Ruhe ist!"
Der Deutschlehrer fragt seine Freundin: „Willst du mich heiraten?“
Sie haucht: „Ja!“
Darauf der Deutschlehrer: „Antworte bitte in einem vollständigen Satz!"
Bilde einen Satz mit einem Genitiv und einem Dativ
Genitiv ins Wasser weil’s Dativ ist