Verkauf-Witze

Ein Obsthändler steht auf dem Markt und ruft: "Otronen, Zirangen!"

Da erscheint ihm eine Fee und sagt: "Du könntest viel mehr Umsatz machen, wenn ich dir deinen Sprachfehler wegzaubere. Ich komme nach einem Jahr wieder und sehe nach, wie das Geschäft läuft."

Gesagt, getan. Der Händler ruft nun: "Zitronen, Orangen!" und die Leute freuen sich mit ihm und stehen Schlange.

Nach einem Jahr erscheint die Fee und ist begeistert über den Erfolg des Händlers und meint: "Jetzt darfst du dir etwas wünschen."

Daraufhin der Händler: "Ich möchte dich mögeln feile Gee!"

Sortiere gerade meinen Kleiderschrank aus. Hat jemand Interesse an Designerklamotten von Tsu Eng?

  • 1
  • Ein Mann möchte sich ein Auto kaufen. Der Verkäufer fragt nach dem Farbwunsch. Da meint der Kunde: "Spermaweiß!"

    "Nanu", meint der Verkäufer, "das ist aber eine seltsame Auswahl! Warum gerade dieser Farbton?"

    "Na ja", meint der Kunde, "da kann ich bei Bedarf selber nachspritzen!"

  • 2
  • Werbung so:

    "Haben Sie auch das Problem, dass Ihre Arme beim Duschen trocken bleiben? Dann kaufen Sie jetzt unsere Doppel-Dusche! Die ersten hundert Personen, die sie kaufen, erhalten einen Rabatt von +30%!"

  • 2
  • Kommt ein Frosch in einen Laden. Sagt der Verkäufer: "Was darf es denn sein?" Sagt der Frosch: "Quark!"

    Geht ein Japaner in die Ferien in die Schweiz. Er geht in einen Laden und will eine Schweizer Flagge kaufen. „Ich hätte gerne eine in Blau!" sagt er.

    Der Verkäufer sagt: „Entschuldigen Sie, aber die gibt es nur in Rot und Weiss." Daraufhin der Japaner: „Gut, dann nehme ich die in Rot!"

  • 4
  • Verkäufer: "Wie soll die Keksdose aussehen?"

    "Wie sie aussieht, ist mir völlig egal. Hauptsache der Deckel geht leise auf und zu."

  • 0
  • Eine schwangere Frau kommt zum Elektroladen und sieht, dass der Verkäufer raucht. Entsetzt ruft sie: „Ich glaub, ich krieg n‘ Föhn!“ Verkäufer: „Mit oder ohne Kabel?“

  • 6
  • Kommt das Häschen in die Tierhandlung und fragt den Verkäufer: „Hattu Kater?“

    „Ja klar, hab ich!“

    „Muttu nicht so viel saufen!“

  • 2
  • Eine Singlefrau will sich ein Haustier anschaffen, damit sie sich nicht mehr so alleine fühlt. Sie geht in die Tierhandlung, wo sie an Katzen, Kaninchen, Fischen und schließlich einem Frosch vorbeikommt.

    Sie fragt den Verkäufer: „Was hat es denn mit diesem kleinen Frosch auf sich?“

    Er: „Ja, junge Frau, das ist ein Leckfrosch.“

    Sie: „Was ist denn ein Leckfrosch?“

    Er: „Naja, der leckt eben, wenn Sie verstehen, was ich meine. Sie brauchen sich nur nackt auszuziehen und den Frosch zwischen Ihre Beine zu setzen. Und dann... naja, Sie wissen schon.“

    Sie: „Ah, das klingt ja interessant, den nehme ich!“

    Die Dame kauft also den Frosch und packt ihn in ihre Handtasche. Zuhause angekommen, kann sie es kaum mehr erwarten, das Tierchen auszuprobieren. Sie macht sich untenrum frei, legt sich auf die Couch und setzt den kleinen grünen Kerl zwischen ihre Beine. Doch der Frosch quakt nur leicht desinteressiert. Sie wartet geschlagene 20 Minuten und ruft dann den Tierhändler an.

    Sie: „Hallo, ich habe eben den Leckfrosch bei Ihnen gekauft, aber er leckt nicht.“

    Er: „Okay, ich komme vorbei und schaue, was los ist.“

    Der Tierhändler kommt vorbei und schaut den beiden ein paar Minuten lang zu. Dann nimmt er den Frosch in die Hand und sagt: „So, Frosch, ich zeige es dir jetzt noch ein einziges Mal, aber dann musst du es wirklich selber können!“

  • 1
  • Antwortete mir doch der Verkäufer bei der Frage nach einer Südmanntanne doch allen Ernstes: "Vallah, kein Plan Bruder."

    Bei seinem Firmenrundgang wird der Besucher zu einer Maschine geführt, die Nippel für Babyflaschen herstellt. Diese gibt monoton "schi-pop-schi-pop" von sich. Der Besucher fragt, welche Ursache diese Geräusche hätten.

    "Nun, das 'schi' ist, wenn das Babynippel in Form gebracht wird, und das 'pop' erzeugt die Nadel, die das Loch sticht", erklärt der Angestellte.

    Ein wenig später kommen sie zu einer Maschine, die Kondome herstellt.

    "Schi-schi-schi-pop-schi-schi-schi-pop."

    "Nun, das 'schi' verstehe ich ja, aber was hat nun hier das 'pop' zu bedeuten?", fragt der Besucher.

    "Das 'pop' ist die Nadel, die in jedes vierte Kondom ein Loch sticht", schmunzelt der Angestellte.

    "Aber das kann doch nicht gut für den Kondomabsatz sein?"

    "Nein, aber es ist genial für's Babynippelgeschäft!"

  • 0
  • Lehrer: "In einem Taschengeschäft sind 238 Taschen auf Lager und 345 im Laden. Heute wurden 34 Taschen verkauft und 100 Taschen angeliefert. Wie berechnest du den Taschenbestand?"

    Fritzchen: "Natürlich mit dem Taschenrechner."

  • 1
  • Ist euch schon mal aufgefallen, dass man mit dem englischen Satz "Die in hell!" in Deutschland ein paar Schuhe kaufen kann?

  • 9
  • Ein Ehepaar sieht auf dem Markt einen Stand mit seltsamen, exotischen Früchten. Lange starrt der Mann auf das Schild mit dem Aufdruck "Import". Die Marktfrau erklärt: "Die werden eingeführt." "Siehst du...", sagt der Mann zu seiner Frau, "... du hättest sie natürlich gegessen!".

  • 1
  • Einer zieht um und bekommt von einem Blumenladen einen Strauß mit Karte. Auf der steht: “Ruhe in Frieden!” Empört ruft er den Blumenladen an, um sich zu beschweren.

    Der Verkäufer des Blumenladens sagt: “Tut uns leid, das war eine Verwechslung. Aber was meinen Sie, was jetzt auf der Beerdigung los ist! Da hängt am Kranz Ihre Karte mit der Aufschrift: ‘Herzlichen Glückwunsch zu Deiner neuen Wohnung’"

  • 2
  • German speakingwords in english #2: (deutsche Sprichwörter auf englisch #2:)

    You can me crosswise. (Du kannst mich kreuzweise.)

    Who digs anotherone a hole, will fall himself in. (Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.)

    You softegg. (Du Weichei.)

    Life is no sugarlicking. (Das Leben ist kein Zuckerschlecken.)

    Nothing for ungood. (Nichts für ungut.)

    Don‘t play the offended liversausage. (Spiel nicht die beleidigte Leberwurst.)

    You go me on the cookie. (Du gehst mir auf den Keks.)

    Do you want to sell me for stupid? (Willst du mich für dumm verkaufen?)

    Go where the pepper grows. (Geh wohin der Pfeffer wächst.)

    I shame me in ground and floor. (Ich schäme mich in Grund und Boden.)

    Don’t go me on the nerves. (Geh mir nicht auf die Nerven.)

    That makes me so quickly nobody after. (Das macht mir so schnell keiner nach.)

    You go me on the alarmclock. (Du gehst mir auf den Wecker.)

    A link to the first piece is in the comments. (Ein Link zum ersten Teil ist in den Kommentaren.)