Ein Bayer ist nach dem Kurzurlaub in London an seinem Heimatort angekommen. Daraufhin begegnet er seinen Freund, welcher fragt: „Wie hast du dich verständigt, obwohl du gar kein Englisch sprichst?“

Der Bayer antwortet: „Es war gar nicht so schwer, nur die Wörter haben andere Bedeutungen.“

Sein Freund fragt erstaunt: „Wie hast du das denn geschafft?“

Er erzählt über das Geschehen: „Joa, gonz oafoch: fia i song mia I, fia Ei song mia egg, fia Eck song mia corner, und für koana song mia nobody.“

Kommentare (2)

Kommentar gelöscht von nullachtneun

Falls jemand verwechselt: „song mia“ heißt auf Hochdeutsch „sagen wir“. Die Wörter auf bayer. Dialekt ähneln häufig vom Englischen, darum auch der Sinn des Witzes.