A: "Kennst du die englischen Begriffe für trocken oder Angst?"
B: "dry oder fear"
A: "Nein, einer jeweils reicht!"
A: "Kennst du die englischen Begriffe für trocken oder Angst?"
B: "dry oder fear"
A: "Nein, einer jeweils reicht!"
Okay, pass auf, du Banause: Hier geht's um 'nen Wortwitz. Die Pointe ist, dass A nicht nach den englischen Wörtern für 'trocken' und 'Angst' fragt, sondern nach nur einem Begriff, weil 'dry or fear' wie 'Drahtseil' klingt. Kapiert? Wahrscheinlich nicht, weil du so dumm bist.