Film

Film-Witze

Werbung

213 Aufrufe ·

Letztens habe ich einen Film auf einer illegalen Seite geschaut, als ich eine Werbung sah: "Frauen besorgen es dir." Da habe ich direkt angerufen, denn ich hatte keine Lust mehr, in den Supermarkt zu gehen und die schweren Taschen zu tragen.

Cowboy

394 Aufrufe ·

Ein Mann schaut mit seinem Hund einen Wildwest-Film. Da sagt der Mann: "Schau mal, Bello, der doofe Cowboy redet mit seinem Pferd."

Star Wars

187 Aufrufe ·

Frau: "Dein Star Wars Tick nervt wirklich!"

Mann: "Halt doch Darth Maul."

Frau: "Geht's noch?"

Mann: "Hältst du Jedi Fresse?"

Frau: "Hör sofort auf!"

Mann: "Ich könnte noch Stunden lang so Vader machen!"

Joker

80 Aufrufe ·

Es gibt ja diesen neuen Joker-Film. Meiner Ansicht nach hätten die MICH die Titelmusik komponieren lassen sollen. Ich hätte auch schon einen prima Titelsong gehabt: "The grinner takes it all!"

Moment

60 Aufrufe ·

Dieser Moment, wenn dir langweilig ist, du einen Film schauen möchtest, du aber keinen findest und dann alle möglichen Trailer auf YouTube anschaust...

Ding

169 Aufrufe ·

Dinge, die Leute in Filmen nie tun:

- 40-Stunden-Woche

- den USB-Stick sicher entfernen

- bei einer Verfolgungsjagd NICHT stolpern

- morgens gut gelaunt aus dem Haus gehen und dann in der Bahn merken, dass man die Kopfhörer vergessen hat und dann ist einfach DER GANZE TAG IM ARSCH.

Harry Potter Film

20 Aufrufe ·

Other names for the Harry Potter movies:

Harry Potter and the time I thought it was Snape.

Harry Potter and the time I thought it was Draco.

Harry Potter and the time I thought it was Sirius.

Harry Potter and the time I thought it was Karkaroff.

Harry Potter and the time everyone knew it was Umbridge.

Harry Potter and the time it was actually Draco.

Harry Potter and the time it was Dumbledore all along.

  • 4
  • Chuck Norris

    24 Aufrufe ·

    Als Chuck Norris sein Elternhaus verließ, sagte er zu seinem Vater: "So, jetzt bist du der Herr des Hauses!"

    Harry Potter

    106 Aufrufe ·

    Wenn man Harry Potter in verschiedene Sprachen übersetzt und dann wieder ins Deutsche zurückübersetzt, kommt das raus:

    Dumbledore: "Harry, hast du deinen Namen in den Öltank geworfen?" (Richtig: "Harry, hast du deinen Namen in den Feuerkelch geworfen?")

    Harry: "Ich schwöre feierlich, dass ich nichts Gutes bin." (Richtig: "Ich schwöre feierlich, dass ich ein Tunichtgut bin.") Mehr von sowas?