Kanne

Kanne-Witze

Sagt der Schorsch zum Sepp: „In der Stadt hat ein Bordell aufgemacht, das muss der Hit sein! 1. Eintritt frei! 2. Essen umsonst, vom Feinsten! 3. Saufen umsonst, auch Schampus! 4. Vögeln, so viel du willst und kannst!“ Sepp: „Glaube ich nicht. Am Ende kommt bestimmt eine saftige Rechnung!“ Schorsch: „Jetzt kommt das Beste! Wenn du nach Hause gehst, drücken sie dir noch 500 Euro steuerfrei in die Hand!“ Sepp: „Das ist doch Blödsinn! Wo hast du das denn her? Warst du schon mal da?“ Schorsch: „Ich nicht, aber meine Frau fährt immer hin!“

Als ich im Unterricht geredet habe hat mein Lehrer „Halt den Mund“ gesagt. Der ist echt dumm oder denkt der, dass man mit der Hand vorm Mund nicht weiterreden kann...

„Ziehst du bitte die Vorhänge zu?“, ruft der Ehemann seiner Frau aus dem Bad zu. „Sonst kann mich unsere Nachbarin nackt sehen.“ Antwortet die Frau: „Wenn die Nachbarin dich nackt sieht, zieht sie ihre eigenen Vorhänge zu.“

German speakingwords in english #4:(deutsche Sprichwörter auf englisch#4:) Rip you together. (Reiss dich zusammen.) That‘s not my beer. (Das ist nicht mein Bier.) Fear-rabbit (Angsthase) Tell no cheese. (Erzähl keinen Käse.) You can me once. (Du kannst mich mal.) I laugh me broken. (Ich lache mich kaputt.) You lucky mushroom. (Du Glückspilz.) You are on the woodway. (Du bist auf dem Holzweg.) That fits on no cowskin. (Das geht auf keine Kuhhaut.) He made himself me nothing you nothing out of the dust. (Er hat sich mir nichts dir nichts aus dem Staub gemacht.) Half so bad. (Halb so schlimm.) My hair stood to mountain. (Meine Haare standen mir zu Berge.)

In der Hochzeitsnacht... Er: Na Endlich! Ich habe darauf soooo lange gewartret. Sie: Möchtest du das ich verschwinde? Er: Nein niemals! Sie: Möchtest du mich küssen? Er: Ja immer wenn es geht. Sie: Hast du mich betrogen? Er: Nein! Sie: Liebst du mich? Er: Ja! Immer! Jeden Tag! Sie: würdest du mich schlagen? er: nein Sie: Kann ich dir vertrauen? Er:Ja Sie: Schatzi.... 20 Jahre später.... PS: lies von unten nach oben.

Geht ein Christ aus der Kirche nach Hause und fällt in ein Schlammloch. Da kommt ein Tourist vorbei und fragt: Soll ich dir helfen oder die Feuerwehr holen? Darauf hin der Christ: Ich habe 40 Jahre für Gott gearbeitet. Er wirt mir helfen. Der Tourist holt die Feuerwehr und die fragt in zwei mal jedes Mal sagt er: Ich habe 40 Jahre für Gott gearbeitet. Er wirt mir helfen. Im Himmel Christ: warum haben sie mir nicht geholfen? Gott: Mehr als 2-mal kann ich die Feuerwehr auch nicht schicken.

German speakingwords in english #2: (deutsche Sprichwörter auf englisch #2:) You can me crosswise. (Du kannst mich kreuzweise.) Who digs anotherone a hole, will fall himself in. (Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.) You softegg. (Du weichei) Life is no sugarlicking. (Das Leben ist kein Zuckerschlecken.) Nothing for ungood. (Nichts für ungut.) Don‘t play the offended liversausage. (Spiel nicht die beleidigte Leberwurst.) You go me on the cockie. (Du gehst mir auf den Keks.) Do you want to sell me for stupid? (Willst du mich für dumm verkaufen?) Go where the pepper grows. (Geh wohin der Pfeffer wächst.) I shame me in ground and floor. (Ich schäme mich in Grund und Boden.) Don’t go me on the nerves. (Geh mir nicht auf die Nerven.) That makes me so quickly nobody after. (Das macht mir so schnell keiner nach.) You go me on the alarmclock. (Du gehst mir auf den Wecker.) A link to the first piece is in the comments. (Ein link zum ersten Teil ist in den Kommentaren.)

Der Richter fragt: "Herr Verteidiger, haben Sie noch etwas zugunsten des Angeklagten vorzubringen?" "Ja, mein Mandant ist schwerhörig und kann daher auch nicht sein Gewissen hören!"

5

Fritzchen: „Herr Lehrer, ich glaube, ich habe eine schwere Gehirnerschütterung.“

Lehrer: „Oh, wenn das stimmt, musst du wohl nach Hause... Zum Glück kenne ich einen Test, mit dem man das nachprüfen kann. Also, was ist 1+1?“

Fritzchen: „Ähhh, keine Ahnung...“

Lehrer: „Gut, dann ist ja alles so wie immer.“