Schlechte Witze

Schlechte Witze

Arschloch

378 Aufrufe ·

Ein Arschloch sitzt auf einer Parkbank und heult.

Kommt eine gute Fee vorbei und fragt: „Na, du Arschloch, warum weinst du denn?“

Darauf das Arschloch: „Weil niemand mich mag, weil ich ein Arschloch bin!“

Fragt die Fee: „Möchtest du lieber etwas anderes sein?“

„Ja, bitte, ich möchte ein Vogel sein!“

Die Fee hebt ihren Zauberstab, und schon wird das Arschloch zu einem Vogel und fliegt auf einen Baum.

Da kommt ein anderer Vogel vorbei und meint: „Na, du Arschloch!“

Da fängt das Arschloch wieder an zu heulen und ruft: „Ich bin kein Arschloch, ich bin ein Vogel!“

„Ach ja? Dann pfeif doch mal!“

„Pfrrrrt!“

Knecht

440 Aufrufe ·

Drei Bauern wetteifern, wer den dümmsten Knecht hat.

Sagt der erste: „Mein Knecht hat mal die Kuh mit Schokolade gefüttert, weil er geglaubt hat, dass sie dann Kakao gibt.“

Sagt der zweite: „Mein Knecht hat mal nen Euro auf dem Acker vergraben, weil er geglaubt hat, dass das Geld wächst und sich vermehrt.“

Seufzt der dritte: „Habt ihr's gut... mein Knecht hat mir mal die ganze Ernte ruiniert, weil ich ihm gesagt hatte, er soll die Hälfte der Kartoffeln auf den Markt bringen, und die andere Hälfte in den Keller.“

„Ja, und?“

„Er hat sie alle durchgeschnitten!“

Kirche

750 Aufrufe ·

Die evangelische Kirche gibt eine neue Bibelübersetzung heraus. Auch in der Neuübersetzung wurde der Name Gottes wie bisher mit "der Herr" wiedergegeben. Die Feministin und Bundesministerin Manuela Schwesig (SPD) ist über die "übersetzungsbedingte Diskriminierung" sehr empört und droht mit dem Verbot der Bibel.

Die Kirche lenkt ein und ersetzt die Bibel mit einer feminismus-konformen Version. Eifrig präsentieren die Herausgeber die neue Bibel: Sehr geehrte Frau Bundesministerin Schwesig, wir haben Ihre Forderung umgesetzt. In der neuen Ausgabe wurden sämtliche männlichen Bezeichnungen mit weiblichen Wortformen ersetzt. Insbesondere wurden die Wörter "der Herr" mit "die Dame" und "seine Herrlichkeit" mit "ihrer Dämlichkeit" ersetzt.

  • 4
  • Nebenwirkung

    35 Aufrufe ·

    Bei Risiken und Nebenwirkungen, zerreißen Sie die Packungsbeilage oder fressen Sie ihren Arzt oder Apotheker!

    Reiseführer

    1584 Aufrufe ·

    ~ DER KLEINE REISEFÜHRER ~

    Europa für jede Vorliebe.

    Frankreich: Dein Name ist Frank und du möchtest reich werden? Hier wird Frank reich!

    Alpen: Du liebst gruselige Träume? Hier bekommst du gewiss Alpträume!

    Albanien: Manchmal wärst du gerne wieder ein Kind und die Erwachsenen sind dir zu ernst? Hier sind die Leute Albaner!

    Lappland: Du schätzt Hygiene? Besuche die Lappen!

    Dover: Deine Heimat ist einfach doof? Dein Urlaub ist Dover!

    Ungarn: Dahin fährt doch niemand ungern!

    Wir wünschen dir eine erholsame Reise.

    S-Bahn

    837 Aufrufe ·

    Ein Stotterer steigt in die S-Bahn und fragt einen anderen Fahrgast: "Kö-kö-können Sie m-m-mir sa-sa-sagen, wie sp-sp-spät es ist?" Der andere Fahrgast gibt keine Antwort.

    Eine Haltestelle später steigt der Stotterer aus. Da dreht sich eine ältere Dame zu dem anderen Fahrgast um und sagt: "Sie haben doch eine Uhr an! Warum haben Sie dem Mann nicht gesagt, wie spät es ist?" Da antwortet der andere Fahrgast: "Mei-mei-meinen Sie, ich wi-wi-will eins aufs Ma-ma-maul?"

  • 0
  • Sprichwort

    492 Aufrufe ·

    German speaking words in english #6:(deutsche Sprichwörter auf englisch #6:) That doesn’t interest me the bean. (Das interessiert mich nicht die Bohne.)

    Life is no ponyfarm. (Das Leben ist kein Ponyhof.)

    Peace, joy, pancake. (Friede, Freude, Eierkuchen.)

    We all sitting in the same boat. (Wir sitzen alle im selben Boot.)

    The apple doesn‘t fall far from the tree. (Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.)

    I’ve got the snout painted full. (Ich habe die Schnauze gestrichen voll.)

    Morning hour has gold in the mouth. (Morgenstund hat Gold im Mund.)

    The early bird catches the worm. (Der frühe Vogel fängt den Wurm.)

    I laugh me dead. (Ich lache mich tot.)

    Lehrer

    124 Aufrufe ·

    Ich habe heute das erste Mal als Lehrer gearbeitet. Als ein Kind rumgeheult hat, hab ich's in die Waschmaschine gestopft.

    Das hat aber mal blöd aus der Wäsche geguckt...

    Sprichwort

    659 Aufrufe ·

    German speakingwords in english #3: (deutsche Sprichwörter auf englisch #3:)

    That is Snow from yesterday. (Das ist Schnee von gestern.)

    Not from bad parents. (Nicht von schlechten Eltern.)

    You have one at the waffle. (Du hast einen an der Waffel.)

    That is me sausage. (Das ist mir Wurst.)

    Do you have a bird? (Hast du einen Vogel?)

    I belive me kicks a horse. (Ich glaube mich tritt ein Pferd.)

    That knocks me out of the socks. (Das haut mich aus den Socken.)

    Don’t go me on the ghost. (Geh mir nicht auf den Geist.)

    Sponge over it. (Schwamm drüber.)

    We are at the ass of the world. (Wir sind am Arsch der Welt.)

    You are very first cream. (Du bist allererste Sahne.)

    My deer swan. (Mein lieber Schwan.)

    Schnitzel

    472 Aufrufe ·

    Sagt der Kellner zum Gast: „Und, wie fanden Sie das Schnitzel?"

    Sagt der Gast: „Ganz zufällig, als ich die Kartoffeln aß."

    Scheck

    240 Aufrufe ·

    Häschen soll einen Scheck unterschreiben. "Wie mache ich das?" "Wie bei jedem Brief." Häschen: "Dein dich liebendes Schnuckilein."