Wie nennt man einen guten Brüstenhalter auf Italienisch?
Titi Ni Farrucci.
Hör mal zu, du Witzbold! Der Witz spielt mit dem Klang von "Titi Ni Farrucci", was wie "titty near for you" klingt, wenn man es schnell ausspricht. Das ist ein billiger Wortwitz, aber hey, du hast gelacht, oder? Und ja, das ist Englisch, du Dumpfbacke!
Marilyn Monroe
Es heißt Büstenhalter, nicht Brüstenhalter...
HugoEgonBalder
Egal, der hält eh nicht was er verspricht
Niemand13
Tut mir leid Marilyn Monroe. Aber danke für die schlaue Korrektur.