In der Metzgerei. Sagt der Kunde: "Ich hätte gerne ein Pfund Leberwurst von der dicken Groben." Meint die Verkäuferin: "Die ist heute nicht da, sie hat Berufsschule."
Ich hätte gerne 250 Gramm Leberwurst, aber von der Groben, Fetten! - Tut mir leid, die hat heute Berufsschule.
Eine Schülerin steht während der Pause weinend auf dem Schulhof. Der Lehrer fragt sie: "Was ist denn passiert?" Die Kleine antwortet: "Paul hat mein Pausenbrot auf den Boden geworfen!" "Mit Absicht?", will der Lehrer wissen. Das Mädchen sagt: "Nein! Mit Leberwurst!"
Ein deutscher, ein italienischer und ein holländischer Bauarbeiter sitzen in der Mittagspause auf dem Dach. Der Deutsche packt sein Brötchen aus und meint: "Schon wieder Leberwurst? Fällt meiner Alten nie was anderes ein als Leberwurst?", und er wirft das Brötchen vom Dach.
Der Italiener packt ebenfalls sein Brötchen aus und meint: "Schon wieder Salami? Meine Alte will mich wohl verarschen", und er wirft das Brötchen ebenfalls vom Dach.
Der Holländer wirft die ganze Tüte vom Dach und meint: "Schon wieder Käse? Ich hasse Käse!" Die beiden anderen fragen: "Woher willst du das wissen, du hast doch noch gar nicht nachgeguckt?"
"Ich hab mir das Brötchen doch heute Morgen selbst geschmiert!"
Zwei Leberwürste sitzen auf einem Baum. Die eine schubst die andere herunter. Und jetzt die Frage: Welche war es? Die Grobe.
Ein Mann geht in eine Metzgerei und sagt: „Guten Tag, ich hätte gerne 250 Gramm Leberwurst, aber bitte von der fetten!“ Antwort des Metzgers: „Tut uns leid, die hat heute Berufsschule!“
Sitzen zwei Leberwürste auf einem Baum. Schubst die eine die andere runter. Welche war's? – Antwort: Die grobe.
German speakingwords in english #2: (deutsche Sprichwörter auf englisch #2:) You can me crosswise. (Du kannst mich kreuzweise.) Who digs anotherone a hole, will fall himself in. (Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.) You softegg. (Du weichei) Life is no sugarlicking. (Das Leben ist kein Zuckerschlecken.) Nothing for ungood. (Nichts für ungut.) Don‘t play the offended liversausage. (Spiel nicht die beleidigte Leberwurst.) You go me on the cockie. (Du gehst mir auf den Keks.) Do you want to sell me for stupid? (Willst du mich für dumm verkaufen?) Go where the pepper grows. (Geh wohin der Pfeffer wächst.) I shame me in ground and floor. (Ich schäme mich in Grund und Boden.) Don’t go me on the nerves. (Geh mir nicht auf die Nerven.) That makes me so quickly nobody after. (Das macht mir so schnell keiner nach.) You go me on the alarmclock. (Du gehst mir auf den Wecker.) A link to the first piece is in the comments. (Ein link zum ersten Teil ist in den Kommentaren.)
Marilyn Monroe & Chris Doemges beim Metzger: "Wir hätten gern ein Pfund Leberwurst - aber von der groben, fetten." - "Ja, die hat heute Berufsschule."
Kunde: „Guten Tag. Ich hätte gerne 200 Gramm Leberwurst, aber von der fetten, groben.“ Metzger: „Tut mir leid; die hat heute Berufsschule.“
Fritzchen steht auf der Brücke und weint, dann kommt eine Frau vorbei. Frau : "Warum weinst du denn?" Fritzchen : "Gerade eben kam ein Mann vorbei und hat mein Butterbrot in den Fluss geworfen!" Frau : "War das mit Absicht?" Fritzchen : "Nein, mit Leberwurst!"
Geht eine Blondine an die Fleischtheke und verlangt 200g von der groben fetten Leberwurst. Sagt der Verkäufer :„Tut mir leid, du arbeitest nicht mehr hier!"
Auf der Baustelle machen die Maurer Frühstückspause und packen ihre Brote aus. Einer kuckt auf seine Stulle, sagt "Ih, Leberwurst" und schmeißt sie weg. Nächsten Tag genau das gleiche. Am dritten Tag nimmt der Maurer seine Stullen und schmeißt sie gleich weg. Fragen die anderen: "Willst du nicht wenigstens vorher mal raufkucken?" Sagt der Maurer: "Wieso? Ich werd ́ ja wohl noch wissen, was ich morgens auf die Stulle schmiere."
Kommt ein Mann in eine Fleischerei. "Ich häzte 100g Leberwurst aber von der groben fetten!" Metzgerin:"Tut mir Leid, die hat heute Berufsschule"