Schwarze-Witze

Kohn und David liegen sich in den Haaren.

Sie streiten sich darum, ob Schwarz und Weiss Farben seien, können sich aber nicht einigen. Kohn meint ja, David meint nein.

Um dem Streit beizulegen, gehen sie zum Rabbi.

Kohn: "Sag, Rabbi, ist Schwarz eine Farbe?"

Rabbi: "Muss ich klären. Kommt morgen wieder!"

Am 2. Tag kommen Kohn und David wieder.

Da verkündet der Rabbi: "Ich habe geklärt, Schwarz ist eine Farbe!"

David: "Sag, Rabbi, ist Weiss auch eine Farbe?"

Der Rabbi wieder: "Muss ich klären. Kommt morgen wieder!"

Am 3. Tag kommen Kohn und David wieder.

Da verkündet der Rabbi: "Ich habe geklärt, Weiss ist auch eine Farbe!"

Da sagt Kohn zu David: "Siehst du, hab ich dir doch einen Farbfernseher verkauft!"

Tourist: "Hier im Gehege sind keine Zebras!"

Zoowärter: "Und wieso nicht?"

Tourist: "Weil ich sie mit schwarzen und weißen Farbeimern weggehen gesehen habe!"

Vater hustet und sagt zum Sohn: "Ich glaub, ich krieg Corona."

Sagt der Sohn: "Wenn ich deine Billig-Hülsen mit Schwarzem Krauser rauche, huste ich auch so."

Was ist schwarz, riecht nach Karamell und liegt in der Ecke?

Ein Diabetiker nach einem Wohnungsbrand. 😋

2

Die Barfrau:

"Ah, grüß Gott, Herr Pfarrer! Trinken Sie Ihren Kaffee schwarz?"

Der Pfarrer:

"Nein, bitte mit pastorisierter Milch!"

German speaking words in english:

(deutsche Sprichwörter auf englisch:)

"This is the jumping Point." (Das ist der springende Punkt.)

"I only understand trainstation." (Ich verstehe nur Bahnhof.)

"I spider." (Ich spinne.)

"You don’t have all cups in the cupboard." (Du hast nicht alle Tassen im Schrank.)

"Don’t bring me on the palm." (Bring mich nicht auf die Palme.)

"You make me ready." (Du machst mich fertig.)

"Oh, you green nine." (Ach du grüne Neune.)

"I break thogether." (Ich breche zusammen.)

"I‘m standing on you." (Ich stehe auf dich.)

"Everything in the green area." (Alles im grünen Bereich.)

"We go trough thik and thin." (Wir gehen durch dick und dünn)

"This is under all pig." (Das ist unter aller Sau)

"Do you have tomateos on the eyes?" (Hast du Tomaten auf den Augen?)

"Now we have the salad." (Jetzt haben wir den Salat.)

"I see black for you." (Ich sehe schwarz für dich)

Kellner: Möchten Sie Ihren Kaffee schwarz?

Ich: Nein, pink mit lila Glitzer und grünen Troddeln unten dran.

Remus: Hast du endlich aufgehört zu lachen?

Sirius: Nein, dein Name ist quasi Wolf Wolf. Das ist so wunderbar.

Remus: ... Sirius ist bekannt als der Hundestern und ist Teil des Sternbilds Canis Major. Canis ist lateinisch für Hund. Deine Animagusform ist ein Hund.

Sirius: Aber mein Nachname bedeutet nicht auch noch Hund.

Remus: Du bist ein schwarzer Hund.

Sirius: Ja, aber...

Remus: Husch, Wuff Wuff!

5