Sprache-Witze
Ich liebe die französische Sprache, finde sie nur manchmal phonetisch schwer zu verstehen. Die Empfehlung, zum Fisch viel zu trinken, lautet auf Französisch lustigerweise: "poisson sans boisson est poison!".
(Einer Übersetzungshilfe bedarf es wohl nicht.)
Wie wird "Postbote" ohne P geschrieben?
Briefträger.
Was heißt Metzger auf Chinesisch?
Peng Sau hi.
Wie alt seid ihr gewesen, als ihr herausgefunden habt, dass sich das Wort "Helikopter" nicht aus "Heli" und "Kopter" zusammensetzt, sondern aus "Helico" (vom griech.= Schraube) und "Pter" (vom griech. = Flügel)?
I was "today" years old.
Lehrer: Kevin, was heißt Bürgermeister auf Englisch?
Kevin: Burgerking
Was sind die letzten Worte eines Spaniers?
Eigentlich eine Anekdote! Wisst ihr, warum "Bahnhof" auf russisch "Woksal" heißt?
Im 19. Jahrhundert schickte der Zar russische Ingenieure nach England, die dort das Bahnwesen studieren sollten. Man zeigte den Russen unter anderem den bekannten Londoner Bahnhof "Vauxhall". Damit war der russische Namen für Bahnhof geboren.
Ein deutscher Tourist sucht ein Massageinstitut in Stockholm auf. Also ein seriöses.
Die junge hübsche Masseurin denkt nach einiger Zeit, dass es wohl dazu gehört, sich mit dem Kunden ein wenig zu unterhalten. Also fragt sie ihn als erstes auf Schwedisch: "Är du också svensk?"
Der deutsche Tourist versteht das natürlich falsch und meint fröhlich grinsend: "Aber klar, wenn's nix extra kostet!"
Englischunterricht in meiner Schulzeit.
Es ging um einen Ausspruch des englischen Königs Georgs I.
Ich meldete mich und erzählte die Anekdote auf Englisch bis zu dem Punkt, an dem Georg I. anfing zu reden. Ab da setzte ich meinen Bericht auf Deutsch fort. Unser Englischlehrer wurde böse. "Hallo, wir haben hier Englisch!"
"Ja klar, weiß ich", entgegnete ich frech, "aber Sie wissen doch, dass Georg I. kein Englisch konnte!"
Lehrer grinsend: "Ok, Setzen. Geschichte 1, Englisch 5."
Christoph Hübel ist ein Kübel.
Nach Dienstgraden:
Der Herr General leidet, wenn er es denn hat, an einer "gastrointestinalen Dysenterie",
der Herr Major an Diarrhoe,
der Unteroffizier hat schlicht Durchfall und
der einfache Landser die Scheißerei.
Jetzt mal einen ganz bösen Witz, für den ich mich schon im Voraus entschuldigen möchte: Warum gibt es die englische Sprache? Damit auch Menschen mitreden können, die für eine richtige Sprache zu blöd sind.
Ich lerne jetzt russisch.
...
Rotzkin is Motzkin in Plotzkin.
Man kann ja nie wissen, wofür das gut ist.
Eine Latein-Lehrerin schreibt das Wort "puella" (dt. Mädchen) an die Tafel und vergisst dabei das "e".
Manche Leute kann ich einfach nicht verstehen.
Zum Beispiel Leute, die Chinesisch sprechen.
Was heißt Fiesling auf Chinesisch?
Antwort: Schurke.
Was hat drei Buchstaben und manchmal 8?
Am dichtesten hier steht was, haha!
Der Wolf zum anderen: Was ist das "wer" im Werwolf?
Der andere: Es ist 'ne indirekte Frage.
Kurios: In Schweden heißt die Mutter "Mor", die Großmutter heißt "Mormor" und die Urgroßmutter heißt "Gammelmormor".
Es gibt kein Witz, der Witz ist deine Mudda!