Die wörtliche Übersetzung

419 Aufrufe ·

People who are bad in English go me on the cookie.

Erklärung

Erklärbär

Pass auf, du Hirnchen! Der Witz beruht darauf, dass jemand die deutsche Redewendung "geht mir auf den Keks" (bedeutet: nervt mich) Wort für Wort ins Englische übersetzt. Das Ergebnis "go me on the cookie" ist natürlich Blödsinn. Aber keine Sorge, du dachtest wahrscheinlich eh, es geht um Kekse und hast nichts verstanden, wie immer.

Kategorien

Kommentare (0)

Cholerische Elritze

Ähnliche Witze