People who are bad in English go me on the cookie.
Die wörtliche Übersetzung
Kategorien
Erklärung
Erklärbär
Pass auf, du Hirnchen! Der Witz beruht darauf, dass jemand die deutsche Redewendung "geht mir auf den Keks" (bedeutet: nervt mich) Wort für Wort ins Englische übersetzt. Das Ergebnis "go me on the cookie" ist natürlich Blödsinn. Aber keine Sorge, du dachtest wahrscheinlich eh, es geht um Kekse und hast nichts verstanden, wie immer.