Übersetzung-Witze
Wie nennt man einen Eierbruch auf Japanisch?
"Knicki knacki naru baisaki!"
Wie ist die korrekte Übersetzung von Gynäkologe?
...Höhlenforscher!
Was heißt AMK?
"Albaner mögen Kondome."
Der war so gut, dass sogar ein Albaner Deutsch kann!
Im Englischen gibt es ein neues Wort: ANDERHOUS, geschrieben: Underhose. Bedeutet so viel wie Unterhose.
Wie heißt ein Hund auf Chinesisch?
Schin Schran Schon!
Memes
Mine is einwandfrei too!
Was heißt: "Alice im Wunderland" auf Türkisch?
Aische im Aldi.
Wie nennt man Vogel Kaka auf Griechisch? Junge, bin ich Google? Guck doch selbst nach!
"Sag mir mal was auf Französisch."
"Bebo la leche."
"Bro, das ist Englisch!"
Wie nennt man einen betrunkenen Japaner? 霧が来ています (übersetzt bei Google 😂😂😂🤓)
Weiße Hochzeit: Wenn bei einem Jungen die Unterhose länger ist als die kurzbeinige Hose/Lederhose, spricht man von Weißer Hochzeit.
Klabusterbeeren: Kleine braune Kügelchen, die zum Trocknen am Hintern hängen.
Bremsstreifen: Flecken in der Unterhose, wenn man sich den Hintern nicht richtig abgeputzt hat.
Die deutsche Übersetzung von Gynäkologe: Höhlenforscher.
Was heißt schwanger auf Arabisch?
Achmed, ach lach nicht, ich kriege mein Tag nicht!
Deine Mutter hält ein Buch vor ihr Gesicht. Was heißt Gesicht auf Englisch? Face. Was heißt Buch auf Englisch? Facebook!
Was bedeutet Penis auf Chinesisch (bzw. Japanisch)?
Langi Stangi zwischen Sacki!
Deine Mutter fährt mit der 11-36er Kassette Single-Speed!
Wie heisst Geschlechtsverkehr auf Chinesisch? Nicht so einfach.
Der Mann sagt *Min Ding in din Ding* und die Frau sagt *din Ding in min Ding*.
Chuck Norris' Handy wurde abgehört, leider konnte keiner was damit anfangen, weil er Spanisch aus Englisch spricht.
Was heißt Unterhose auf Französisch? Jalousie de Popo!
Was heißt Geld auf Chinesisch?
Ka-sching!
Was heißt Wasserbett auf Italienisch?
Pellegrino Matarazzo.
Der Witz "Hab gestern versucht, einem Rothaarigen Witze über Rothaarige zu erzählen. Er fand es nicht so lustig, und dann Ginger." ist zum Beispiel nur lustig, wenn man nicht "... und dann ging er." liest, sondern "Ginger" – das englische Wort für einen Rothaarigen.
