
Go-Witze
Harry: "I wanted to tell you something."
Umbridge: "Go ahead."
Harry: "Roses are red, violets are blue, I thought Voldemort was ugly, then I saw YOU."
1. You have been challenged. 2. Write your Nickname here. Ok, Go! 3. You're in. 4. Question 1 of 22 answer streak correct Question 2 of 22 multiple choice correct Question 3 of 22 You lost. We believe in you! Question 4 of 22 Write the answer here correct Question 5 of 22 answer streak You lost We believe in you! .... .... .... You have completed this challenge! See podium Drum roll... The results of this challenge are in See Podium.
1. ... 2... 3...You
Vergesst Pokémon Go. Wenn ihr Tag und Nacht kleine, wilde Kreaturen jagen wollt: Werdet Eltern!
In Germany we don't say "Bye, I have to go now!" No, we klatschen se hands on se Oberschenkel and say "So!"
And I think that's beautiful.
Vernon: "Keine Post an Sonntagen!"
Dumbledore: Challenge Accepted.
Ron: "Wo ist Voldemort hingegangen?"
Harry: "Nobody Nose."
(Der zweite Witz funktioniert nur auf Englisch.)
When nothing goes right, go left.
In dem Café: "Einen Kaffee bitte." "To go?" "No, to stolper und kipp aufs T-Shirt please."
Deine Mutter wird bei Pokémon Go als Relaxo erkannt.
Ich wollte ein Puff to go im Einkaufszentrum eröffnen, aber der Slogan "Fummeln beim Bummeln" war nicht die beste Idee. 😅
Kommt ein Rollstuhlfahrer zu Starbucks: "Ich hätte gerne einen Kaffee." Fragt die Bedienung: "To go oder zum hier trinken?" Der Rollstuhlfahrer ganz trocken: "Wenn to go hilft, dann nehme ich den."
"Herr Müller, wir müssen mal über Ihre persönliche Zukunft in unserer Firma sprechen...
...holen Sie sich schon mal einen Coffee to go und kommen Sie dann in mein Büro!"
Ich frag mich gerade, was gewesen wäre, wenn der E-Roller-Hype, der Pokémon Go-Hype und die Pandemie alle zur selben Zeit stattgefunden hätten. Die Welt wäre vermutlich nicht mehr zu retten gewesen.
Wenn deine Mutter Pokémon Go spielt, versuchen andere Spieler, sie zu fangen.
POV: Du triffst als amerikanischer Tourist im Zug in Österreich einen Wiener: "Can you go weider?"
Rollstuhlfahrerwitze sind ein No-Go.
Chef zum Angestellten: "Ich habe Ihnen hier einen Coffee to go mitgebracht, damit Sie schon mal wissen, worüber wir heute reden werden..."
Jetzt kommt zur diesjährigen Corona-Grippe auch noch feuchtes Grippewetter dazu, wir sind alle verloren - das ist die tödlichste aller Klimakatastrophen.
And the hole of the sun-corona sends the cosmic wisdom by it's rays through our ozone hole just into the empty heads of the rulers on earth so that their coronary arteries get cramps. Let's stay in bed for the rest of our days, the mankind is lost. Holy Gods, I've the cold and sniff already but no handkerchief at home. Must go outside and participate in that masked ball, also infect with this kind of madness. That's the evidence - it's too late to save the herd of human monkeys. No doubt, the end will come quickly.
Als Chuck Norris Pokémon Go gespielt hat, ist Mew freiwillig unterm Lastwagen rausgekommen.
German speakingwords in english #3: (deutsche Sprichwörter auf englisch #3:)
That is Snow from yesterday. (Das ist Schnee von gestern.)
Not from bad parents. (Nicht von schlechten Eltern.)
You have one at the waffle. (Du hast einen an der Waffel.)
That is me sausage. (Das ist mir Wurst.)
Do you have a bird? (Hast du einen Vogel?)
I belive me kicks a horse. (Ich glaube mich tritt ein Pferd.)
That knocks me out of the socks. (Das haut mich aus den Socken.)
Don’t go me on the ghost. (Geh mir nicht auf den Geist.)
Sponge over it. (Schwamm drüber.)
We are at the ass of the world. (Wir sind am Arsch der Welt.)
You are very first cream. (Du bist allererste Sahne.)
My deer swan. (Mein lieber Schwan.)
Engländer in Deutschland: „Bears are very rare in this land...“
Deutscher: „No, you must go nach Bayern. There are Biers in everywhere...“
