Sprache-Witze
In Mannheim fällt ein Franzose in den Neckar. Da er nicht schwimmen kann, ruft er laut um Hilfe, natürlich auf Französisch: "Au secours, au secours!" Stehen zwei Mannheimer am Ufer und schauen sich die Sache amüsiert an. Meint der eine: "Der hätt' aa besser schwimme gelernt wie Fronzesisch."
"Ihre Fahrkarte bitte!" Dieser Satz wirft mich immer wieder aus der Bahn.
Fluchen ist die einzige Sprache, die alle Programmierer perfekt beherrschen.
Englischlehrer: "Kannst du sagen, was Neun auf Englisch heißt?"
Ich: "Nein."
Englischlehrer: "Richtig, Kevin."
Wie heißt ein Schotte, der viel schimpft?
McErn...
Memes
Fragt die Lehrerin: „Was heißt Bürgermeister auf Englisch?“
Da antwortet Otto: „Burger King!“
"Warum isst du deine Buchstabensuppe nicht?"
"Da ist ein H in der Suppe!"
Was heißt Terrorist auf Englisch? - Bomberman.
Es soll vorkommen, dass die Nachkommen mit dem Einkommen nicht mehr auskommen und dann vollkommen verkommen, umkommen.
In der Grundschule in Berlin-Kreuzberg.
Die Lehrerin fragt: "Ali, kannst du mir einen Aussagesatz nennen?"
Ali antwortet: "Mein Vater hat einen Dönerladen."
"Sehr gut!", meint die Lehrerin, "und kannst du mir auch einen Fragesatz nennen?"
Darauf meint Ali: "Mein Vater hat einen Dönerladen, weißt du?"
Kannst du Postbote ohne die beiden o's sagen?
Briefträger.
Warum haben Hasen nach dem Tod keine Ohren mehr? Weil sie ihre Löffel abgegeben haben.
Wie nennt man einen chinesischen Bergsteiger?
Hingamhang.
Deutsche Sprache in einem Satz:
Das Gegenteil von umfahren ist umfahren.
Was ist der Unterschied zwischen einem Etymologen und einem Entomologen?
Der Etymologe kennt ihn.
Otto: "Ali, sag mal 'Klettergerüst'."
Ali: "Klettergerüst".
Otto: "Du hast eine nackte Frau geküsst!"
Ali: "Sag mal 'Gurke'."
Otto: "Gurke."
Ali: "Du Hurensohn."
Hallo, liebe Veganer, habt ihr schon mal über das nachgedacht:
Wenn etwas gut gegangen ist und man Glück gehabt hat, sagt man "Schwein gehabt".
Ist etwas schief gelaufen und hat man Pech gehabt, sagt man "da haben wir den Salat".
Wenn man Harry Potter in verschiedene Sprachen übersetzt und dann wieder ins Deutsche zurückübersetzt, kommt das raus:
Dumbledore: "Harry, hast du deinen Namen in den Öltank geworfen?" (Richtig: "Harry, hast du deinen Namen in den Feuerkelch geworfen?")
Harry: "Ich schwöre feierlich, dass ich nichts Gutes bin." (Richtig: "Ich schwöre feierlich, dass ich ein Tunichtgut bin.") Mehr von sowas?
Vor dem Stephansdom in Wien stehen zwei Polizisten. Kommt ein Tourist vorbei und fragt: „Do you speak English?“ Die beiden Polizisten sehen einander nur ratlos an. Daraufhin wiederholt der Tourist seine Frage noch einmal auf Französisch, Spanisch, Russisch, Italienisch, Griechisch und Türkisch, bekommt aber jedes Mal nur ein ratloses Kopfschütteln, bis er schließlich entnervt geht. Sagt der eine Polizist zum anderen: „Mei, host des g'hört, sieben Sprachen hat der kennen!“ Sagt der andere: „Na und, hat's ihm was g'nutzt?“
In der übervollen Straßenbahn platzt es aus Fritzchen plötzlich raus: "Du Mutti, wir müssen noch was kaufen, wegen der Maus im Schlafzimmer."
Antwortet die Mutter, der das sichtlich peinlich ist: "Aber Fritzchen, bei uns gibt's doch keine Mäuse."
Fritzchen darauf noch etwas lauter: "Doch Mutti, als Du nicht da warst, hab ich ganz deutlich gehört, wie Vati sagte, 'Mäuschen, was hast Du einen kalten Po'."
