Witz

Witz-Witze

Eine Schulklasse in Gelsenkirchen bekommt eine neue Lehrerin. Um ihre Schüler kennenzulernen, plaudert die Lehrerin mit ihnen in der ersten Stunde über Hobbys und erwähnt dabei, dass sie Schalke-Fan ist.

Alle Kinder sind total begeistert: „Ich bin auch Schalke-Fan!“, bis auf ein Mädchen, das still dasitzt.

Die Lehrerin fragt: „Bist du kein Schalke-Fan?“

„Nein“, meint das Mädchen, „ich bin VfB-Fan!“

„Das gibt es hier nicht oft“, meint die Lehrerin, „wie kommt's?“

„Also, meine Eltern kommen beide aus Stuttgart. Mein Vater hat bei Mercedes Benz gearbeitet. Er hat meine Mutter im Stadion kennengelernt. Beide sind VfB-Fans, und deswegen bin ich auch VfB-Fan!“

„Aber, aber“, sagt die Lehrerin, „man muss doch nicht alles so machen wie seine Eltern! Was wäre, wenn deine Eltern beide arbeitslose Alkoholiker wären?“

„Naja“, meint das Mädchen, „dann wäre ich wahrscheinlich auch Schalke-Fan...“

"Mami, was ist schwarzer Humor?"

"Du meinst schwarzen Humor. Siehst du den Mann da ohne Arme?"

"Ja."

"Geh mal zu ihm hin und sag ihm, dass er in die Hände klatschen soll."

"Aber ich habe keine Beine."

"Genau."

Also, wenn das alles mit Chuck Norris stimmen würde, dann würde er jetzt in mein Zimmer kommen und meinen Kopf auf die Tastatur hauen: dgcbeagxqwbgfccGCrcbxhfxwgezfcxnhxakchhauxkhsfk.

Des einen Müll ist des anderen Schatz. Wundervoller Spruch, schreckliche Art herauszufinden, dass du adoptiert wurdest.

Sohn: Papa? Warum ist Mama nicht mehr bei uns?

Papa: Warum hat das Huhn die Straße überquert?

Sohn: Warum?

Papa: Um auf die andere Seite zu kommen, aber deine Mutter hat es nur etwa zur Hälfte geschafft!

German speaking words in english #6:(deutsche Sprichwörter auf englisch #6:) That doesn’t interest me the bean. (Das interessiert mich nicht die Bohne.)

Life is no ponyfarm. (Das Leben ist kein Ponyhof.)

Peace, joy, pancake. (Friede, Freude, Eierkuchen.)

We all sitting in the same boat. (Wir sitzen alle im selben Boot.)

The apple doesn‘t fall far from the tree. (Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.)

I’ve got the snout painted full. (Ich habe die Schnauze gestrichen voll.)

Morning hour has gold in the mouth. (Morgenstund hat Gold im Mund.)

The early bird catches the worm. (Der frühe Vogel fängt den Wurm.)

I laugh me dead. (Ich lache mich tot.)

German speakingwords in english #4:(deutsche Sprichwörter auf englisch #4:)

Rip you together. (Reiss dich zusammen.)

That‘s not my beer. (Das ist nicht mein Bier.)

Fear-rabbit (Angsthase)

Tell no cheese. (Erzähl keinen Käse.)

You can me once. (Du kannst mich mal.)

I laugh me broken. (Ich lache mich kaputt.)

You lucky mushroom. (Du Glückspilz.)

You are on the woodway. (Du bist auf dem Holzweg.)

That fits on no cowskin. (Das geht auf keine Kuhhaut.)

He made himself me nothing you nothing out of the dust. (Er hat sich mir nichts dir nichts aus dem Staub gemacht.)

Half so bad. (Halb so schlimm.)

My hair stood to mountain. (Meine Haare standen mir zu Berge.)

Kommt ein Mann zum Arzt mit zitternder Hand.

Fragt der Arzt: "Haben Sie ein Problem mit Alkohol?"

>Nee, ohne!<

1967: Ein reicher Mann aus Russland hatte eine gewisse Angelegenheit mit einer schönen italienischen Frau.

Ein paar Tage später erzählte sie ihm, dass sie schwanger sei. Bevor der Mann zurück nach Russland ging, versprach er der Frau eine hohe Geldsumme, wenn das Kind geboren ist, um die Entwicklung des Kindes zu fördern.

Die Frau fragte, wie er sicher gehen könnte, dass das Baby geboren wurde. Ihr Mann antwortete darauf: "Schicke mir eine Postkarte, wo 'Spaghetti' drauf steht."

Etwa 9 Monate später bekam er eine Postkarte. Der Briefträger sagte: "Hier ist eine ziemlich komische Postkarte für Sie..." Der Mann fiel vor lauter Schreck fast in Ohnmacht, nachdem er gelesen hat, was auf der Karte stand. Der Text auf der Karte war folgender:

"Spaghetti! Spaghetti! Spaghetti! 2 mit Fleischbällchen und 1 ohne! Mehr Soße bitte!"

Ein Mann will in eine Bar gehen, da hält ihn eine Nonne auf der Straße auf: „Sie wollen da doch nicht etwa rein? Wissen Sie denn nicht, wie schädlich Alkohol für den Körper ist?“

Da fragt der Mann: „Woher wollen Sie als Nonne das wissen? Haben Sie überhaupt schon mal Alkohol getrunken?“

„Nein, noch nie.“

„Wissen Sie was, dann kommen Sie doch einfach mit! Ich lade Sie auf ein Bier ein!“

Die Nonne zögert erst, meint dann aber: „Okay, aber bitte in einer Tasse, damit es niemandem auffällt.“

Der Mann öffnet die Tür zur Bar und ruft dem Barkeeper zu: „Zwei Bier bitte, einmal im Glas und einmal in der Tasse!“

Da antwortet der Barkeeper: „In der Tasse? Ist die Nonne etwa schon wieder da?“

Wie heißt der Vorname von Reh? Kartoffelpü.

Wie heißt die Frau von Herkules? Fraukules.

Wie heißt ein Ritter ohne Helm? Wilhelm.

Die NASA ist jetzt wirklich nichts Besonderes. Ich habe heute die erste bemannte Mission auf "Damentoilette 1. OG links" durchgeführt.

German speakingwords in english #2: (deutsche Sprichwörter auf englisch #2:)

You can me crosswise. (Du kannst mich kreuzweise.)

Who digs anotherone a hole, will fall himself in. (Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.)

You softegg. (Du Weichei.)

Life is no sugarlicking. (Das Leben ist kein Zuckerschlecken.)

Nothing for ungood. (Nichts für ungut.)

Don‘t play the offended liversausage. (Spiel nicht die beleidigte Leberwurst.)

You go me on the cockie. (Du gehst mir auf den Keks.)

Do you want to sell me for stupid? (Willst du mich für dumm verkaufen?)

Go where the pepper grows. (Geh wohin der Pfeffer wächst.)

I shame me in ground and floor. (Ich schäme mich in Grund und Boden.)

Don’t go me on the nerves. (Geh mir nicht auf die Nerven.)

That makes me so quickly nobody after. (Das macht mir so schnell keiner nach.)

You go me on the alarmclock. (Du gehst mir auf den Wecker.)

A link to the first piece is in the comments. (Ein Link zum ersten Teil ist in den Kommentaren.)

SOOO Leute, heute mal kein Witz, sondern eine Übernachtung mit SW::: (hab ich irgendwie von bzh). bzh: sucht Internet und zeichnet alles voll. Slay girl: frisst sich voll. Anime boy: springt rum, verprügelt alle. Aelin: lernt oder so. Colin: Colin?...?Colin? COLIIIN??? Robin: Schläft schon die ganze Zeit. Kleblatt: telefoniert stundenlang mit random Personen. Voldrun Norixius: macht Sport. Und das war's schon. Part 2??? bei über 10 Likes