Bedeutet

Bedeutet-Witze

Was bedeutet eigentlich "Corona"?

Der Duden sagt: Korona: Gruppe, Ansammlung von [jüngeren] Menschen, die gemeinsam etwas unternehmen; [fröhliche] Schar.

Kann man sich nicht ausdenken!

"Was bedeutet nochmal auf Deutsch 'I don't know'?"

"Ich weiß es nicht."

"Wen soll ich denn sonst fragen?"

"Ich weiß es doch."

"Na, dann sag es doch mal."

"Ich weiß es nicht."

"Hä, du hast doch gerade gesagt, dass du es weißt."

"Ich weiß es doch."

"Dann sag doch mal endlich."

"Ich weiß es nicht."

Ein älterer Herr beklagt sich bei seinem Friseur, dass ihm immer mehr Haare ausfallen. „Aber wissen Sie denn nicht, was das bedeutet?“, fragt der Friseur. „Wenn ein Mann eine hohe Stirn bekommt, zeichnet ihn das als Denker aus. Und wenn er eine kahle Stelle am Hinterkopf bekommt, dann wirkt das sexy.“ „Schön und gut“, meint der Herr, „aber was ist denn, wenn man beides hat, so wie ich? Vorne eine hohe Stirn und hinten eine kahle Stelle?“ „Tja“, erwidert der Friseur, „dann denken Sie nur, Sie wären sexy!“

„Papa, jemand hat mir heute in der Schule gesagt, dass ich schwul bin. Was bedeutet das?“

„Ähh... das bedeutet, dass du Glücklich bist, mein Sohn.“

„Ah, achso. Bist du auch schwul, Papa?“

„Nein, ich habe eine Frau.“

"Die Zahlen der Corona-Infizierten gehen runter, wir können also wieder die Masken absetzen und auf Veranstaltungen gehen"

ist ein bisschen wie

"Mit dem Jonglieren läuft es immer besser, es wird also Zeit, die Stoffbälle durch brennende Fackeln auszutauschen!"

An alle Jungen Menschen, die Erwachsene Sprache auf Hochdeutsch übersetzt:

Was Erwachsene sagen wenn sie in einem Gespräch mit anderen Erwachsenen sind: Tschüss

Was es in Hochdeutsch bedeutet: Also ich würde dann so in einer Stunde vielleicht auch zwei dann mal gehen.

Der Lehrer fragt: "Was bedeutet 'analog'?"

Da meldet sich Fritzchen: "Das ist die Vergangenheitsform von 'Anna lügt'!"

Ein Pfarrer konnte es nicht mehr ertragen, dass die Leute in seiner Gemeinde immer und immer beichteten, sie seien fremdgegangen. Er sagte: ,,Wenn hier noch einmal jemand vom Fremdgehen beichtet, lege ich meinen Dienst nieder!" Da alle den Pfarrer sehr mochten, einigten sie sich darauf ein Codewort zu benutzen: jeder der untreu war, sollte sagen, er oder sie sei gefallen. Das schien den Pfarrer zu beruhigen, doch eines Tages starb der Pfarrer im hohen Alter. Eine Woche nachdem der neue Pfarrer angefangen hatte, suchte dieser den Bürgermeister der Stadt auf und schien sehr besorgt. Er sagte: ,,Sie müssen unbedingt etwas mit den Gehwegen in dieser Stadt machen!" Der Bürgermeister fing an zu lachen, als er merkte dass niemand dem neuen Pfarrer erklärt hatte, was das Codewort bedeutet. Aber der Pfarrer hob anschuldigend den Finger und meinte: ,,Ich weiß wirklich nicht warum Sie jetzt lachen, Ihre Frau ist diese Woche schon dreimal gefallen!"

Ein Deutscher sagt: "Scheiße mit Blumen." Der Albaner fragt: "Was bedeutet das?" Der andere Albaner sagt: "Mut me lula."

6

Ein Geschäftsmann besucht seinen chinesischen Freund im Krankenhaus. „Chin yu yan, chin yu yan ...", flüstert der Kranke mit schwacher Stimme. Der Geschäftsmann möchte ihm gern helfen, spricht aber kein Chinesisch. „Chin yu yan, chin yu yan!", wiederholt der Patient. Kurz darauf ist er tot.

Wenige Monate später ist der Mann auf Geschäftsreise in Schanghai, wo er lernt, was „chin yu yan" bedeutet: „Geh von meinem Sauerstoffschlauch runter."

3

Ein Albaner fährt mit seinem Auto in Polen über die Autobahn, als er einen Platten bekommt. Er fährt auf einen Rastplatz, steigt aus und beginnt den Reifen zu wechseln. Als er das Rad gerade losgeschraubt hat, hält ein Pole neben seinem Auto, steigt aus und reißt sein Autoradio raus. Der Albaner ruft dem Polen protestierend zu, dass er das lassen solle. Der hält den Finger vor den Mund und bedeutet dem Albaner leise zu sein. Dann meint der Pole: "Ich das Radio und du die Reifen."