Kultur-Witze
Wie viele Deutsche braucht man, um eine Glühbirne auszuwechseln?
Einen. Sie sind effektiv und haben keinen Humor.
Wie nennt man ein Kondom auf Chinesisch?
Sacki-Sacki Ei-Verpacki!
Was sagt ein Ausländer, wenn er nach Deutschland kommt?
Keine Ahnung, ich kann kein Ausländisch...
Was singen Spanier an Weihnachten im Gefängnis? Verließ Navidad.
Wie nennen Chinesen einen Oberschenkelbruch?
Knicki-Knacki nah bei Sacki.
Memes
R.I.P.
Ein Archäologe findet bei einer Ausgrabung in einer alten Pyramide ein Stück Papyrus in einer Grabkammer. Die Freude ist groß, und er lässt forschen, worum es sich da genau handelt. Es ist ein Abholschein über ein Paar Sandalen von dem damaligen Herrscher, die beim Schuhmacher zwecks Reparatur abgegeben wurden. Weitere Forschungen ergeben, dass dieses Schuhgeschäft über x Generationen tatsächlich noch existiert. Voller Stolz und Interesse, dem Besitzer des Ladens diesen Fund zu zeigen, gibt er das Stück Papier an den Verkäufer. Dieser geht kurz gelangweilt in das Hinterzimmer und kommt dann wieder nach vorne. "Tut mir leid", ist seine Bemerkung, "die sind erst in zwei Tagen fertig."
Wie nennt man Verspätung auf Chinesisch?
Deu Tsche Ban.
Ein Deutscher sagt: "Scheiße mit Blumen."
Der Albaner fragt: "Was bedeutet das?"
Der andere Albaner sagt: "Mut me lula."
Ich wollte einen Hilfekurs für aggressive Asiaten eröffnen, aber der Slogan "Scharade statt Karate" kam nicht so gut an.
In der Altstadt einer Großstadt spricht ein Mann einen Anwohner an: „Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, wo die Kupfergasse ist? Dort hab ich nämlich mein Auto abgestellt!“
Kopfschüttelnd meint der Anwohner: „Die Kupfergasse kenne ich nicht. Dort hinten ist der Kaiserplatz, die Schlossallee, die Goethestraße...“
„Ja, die Goethestraße, die meine ich!“, erwidert der Mann.
„Wieso das denn auf einmal? Sie hatten doch nach der Kupfergasse gefragt, wie kommen Sie denn jetzt auf die Goethestraße?“, fragt der Anwohner.
„Ja, das passiert mir ständig“, meint der Mann, „ich verwechsle immer Goethe mit Schiller, Schiller mit Lessing, Lessing mit Messing, und Messing mit Kupfer...“
Deutsche und Österreicher als Urlauber in Italien. Es ist schlechtes Wetter und der Gastgeber lädt sie zum Schneckensammeln ein. Jeder bekommt einen kleinen Eimer, den er füllen soll. Abends treffen sich alle Gäste, um ihre Ausbeute zu zeigen. Alle haben überquellende Eimer, nur der Österreicher nicht, bei ihm war gerade der Boden des Eimers bedeckt. Als ihn der Gastgeber fragte, wieso er so wenig Schnecken gesammelt hat, sagte der Mann: "Jo mei, immer wenn i mi gebückt hab, husch husch weg warn's."
Wie nennt man einen pünktlichen Chinesen?
Ti Ming.
Deine Mudda gilt in Indien als Heiligkeit, weil sie wie 'ne Kuh aussieht.
Unterhalten sich ein Engländer, ein Franzose und ein Deutscher.
Der Engländer sagt: "Wir haben die schwierigste Sprache. Wir schreiben 'school' und sagen 'skul'."
Der Franzose sagt: "Das ist gar nichts. Wir schreiben 's’il vous plaît' und sagen 'silwuplä'."
Der Deutsche sagt: "Das ist doch einfach. Wir schreiben 'Entschuldigung, ich habe das akustisch nicht verstanden. Könnten Sie es bitteschön wiederholen?' Und sagen 'Hä?'"
Treffen sich ein Ostfriese und ein Bayer im Aufzug. Steigt der Bayer aus und sagt: "Grüß Gott." Antwortet der Ostfriese: "Tut mir leid, so hoch will ich nicht."
Was liegt bei einem Kannibalen in der Dusche?
"Head and Shoulders".
Neuer Trend in Ostfriesland: Klopapier beidseitig verwenden. Der Erfolg liegt auf der Hand!
"Wie heißt nochmal die Stadt, wo die Franzosen im Mittelalter ihre Könige krönten?"
"Reims!"
"Wie nennt sich, wo des Königs Krone, der sitzen soll auf Frankreichs Throne, sehr feierlich ward aufgeschraubt auf des Prinzen Oberhaupt?"
Ich weiß nicht, ob es den schon gibt...
In einem Zugabteil sitzen ein Chinese, ein Amerikaner, ein Türke und ein Deutscher.
Plötzlich steht der Chinese auf, öffnet das Fenster und wirft eine Handvoll Reis hinaus. Auf die Frage, was dies soll, entgegnet der Chinese: "Wil habben sovill Leis in China, da machen das bissel Leis nix aus."
Dann wirft der Amerikaner ein Bündel Dollarnoten hinaus und sagt: "Wir aben sou vail Dollar in USA, sou that's Peanuts."
Da schaut der Türke den Deutschen ängstlich an und sagt: "Du jetz nix kommen auf krasse Idee?!"
"Vol de mort" ist französisch für "Flucht vor dem Tod", und das erfahre ich 5 Jahre nachdem ich angefangen hab, Harry Potter zu feiern, hahaha. Jetzt ergibt der Name irgendwie Sinn, hahahah.