Sprichwort

Sprichwort-Witze

2 Leute online

Ein Thunfisch jagt ein Walfisch. Sagt der Walfisch, musst nicht tun Fisch. Sagt der Thunfisch, du hast keine Wahl Fisxh.

Ein Hase ging zu einem Autoverkäufer und fragt: "Haddu Jaguar?" Der Autoverkäufer antwortet: "Ne, leider nicht." Am nächsten Tag kommt der Hase wieder und fragt: "Haddu Jaguar?" Der Autoverkäufer antwortet enttäuscht: "Ne, immer noch nicht." Noch ein Tag später kam der Hase wieder und fragt: "Haddu Jaguar?" Der Autoverkäufer antwortet begeistert: "Ja, ich habe gestern mein ganzes Geld zusammengelegt und mir ein Jaguar abgeholt." Der Hase sagt ängstlich: "Muddu in Käfig sperren."

Schau deine mutter dass ist ein witz Bei deiner Mudder gilt noch dass sprichwort "wer zu erst kommt der malt zu erst"

Vor 300 Jahren haben Hermine Morgenstund und Christian Gold den Oralverkehr erfunden.

Daran erinnert ein schönes deutsches Sprichwort.

Frau beim Psychologen: mein mann nimmt alles zu sprichwörtlich. Psychologe wendet sich an den mann: wie kamen sie hier her? Mann: mit dem auto.

German speakingwords in english #6:(deutsche Sprichwörter auf englisch #6:) That doesn’t interest me the bean. (Das interessiert mich nicht die Bohne.) Life is no ponyfarm. (Das Leben ist kein ponyhof.) Peace, joy, pancake. (Friede, Freude, Eierkuchen.) We all sitting in the same boat. (Wir sitzen alle im selben Boot.) The apple doesn‘t fall far from the treehe. (Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.) I’ve got the snout painted full. (Ich habe die Schnauze gestrichen voll.) Morning hour has gold in the mouth. (Morgenstund hat Gold im Mund.) The early bird catches the worm. (Der frühe Vogel fängt den Wurm.) I laugh me dead. (Ich lache mich tot.)

German speakingwords in english #4:(deutsche Sprichwörter auf englisch#4:) Rip you together. (Reiss dich zusammen.) That‘s not my beer. (Das ist nicht mein Bier.) Fear-rabbit (Angsthase) Tell no cheese. (Erzähl keinen Käse.) You can me once. (Du kannst mich mal.) I laugh me broken. (Ich lache mich kaputt.) You lucky mushroom. (Du Glückspilz.) You are on the woodway. (Du bist auf dem Holzweg.) That fits on no cowskin. (Das geht auf keine Kuhhaut.) He made himself me nothing you nothing out of the dust. (Er hat sich mir nichts dir nichts aus dem Staub gemacht.) Half so bad. (Halb so schlimm.) My hair stood to mountain. (Meine Haare standen mir zu Berge.)

German speakingwords in english:(deutsche Sprichwörter auf englisch:) This is the jumping Point:(das ist der springende Punkt.) I only understand trainstation.(ich verstehe nur Bahnhof.) I spider. (Ich spinne.) You don’t have all cups in the cupboard.(Du hast nicht alle Tassen im Schrank.) Don’t bring me on the palm. (Bring mich nicht auf die Palme.) You make me ready. (Du machst mich fertig.) Oh, you green nine. (Ach du grüne neune.) I break thogether. (Ich breche zusammen.) I‘m standing on you. (Ich stehe auf dich.) Everything in the green area. (Alles im grünen Bereich.) We go trough thik and thin. (Wir gehen durch dick und dünn) This is under all pig. (Das ist unter aller Sau) Do you have tomateos on the eyes? (Hast du Tomaten auf den Augen?) Now we have the salad. (Jetzt haben wir den Salat.) I see black for you. (Ich sehe schwarz für dich)

German speakingwords in english #3: (deutsche Sprichwörter auf englisch #3:) That is Snow from yesterday. (Das ist Schnee von gestern.) Not from bad parents. (Nicht von schlechten Eltern.) You have one at the waffle. (Du hast einen an der Waffel.) That is me sausage. (Das ist mir Wurst.) Do you have a bird? (Hast du einen Vogel?) I belive me kicks a horse. (Ich glaube mich tritt ein Pferd.) That knocks me out of the socks. (Das haut mich aus den Socken.) Don’t go me on the ghost. (Geh mir nicht auf den Geist.) Sponge over it. (Schwamm drüber.) We are at the ass of the world. (Wir sind am arsch der Welt.) You are very first cream. (Du bist allererste Sahne.) My deer swan. (Mein lieber Schwan.)

German speakingwords in english #2: (deutsche Sprichwörter auf englisch #2:) You can me crosswise. (Du kannst mich kreuzweise.) Who digs anotherone a hole, will fall himself in. (Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.) You softegg. (Du weichei) Life is no sugarlicking. (Das Leben ist kein Zuckerschlecken.) Nothing for ungood. (Nichts für ungut.) Don‘t play the offended liversausage. (Spiel nicht die beleidigte Leberwurst.) You go me on the cockie. (Du gehst mir auf den Keks.) Do you want to sell me for stupid? (Willst du mich für dumm verkaufen?) Go where the pepper grows. (Geh wohin der Pfeffer wächst.) I shame me in ground and floor. (Ich schäme mich in Grund und Boden.) Don’t go me on the nerves. (Geh mir nicht auf die Nerven.) That makes me so quickly nobody after. (Das macht mir so schnell keiner nach.) You go me on the alarmclock. (Du gehst mir auf den Wecker.) A link to the first piece is in the comments. (Ein link zum ersten Teil ist in den Kommentaren.)

Fährt ein Mann im Auto da sah er einen Unfall und sprach da ist bestimmt ne Frau beteiligt sein Sohn wo auch im Auto sahs fragte wieso der Mann antwortete kennst du das Sprichwort nicht Frau am Steuer nichts geheuer wo sie schauten sahen sie das es eine Frau war und lachten

Sprichwort ................................

Wo ein Willi ist, da ist auch ein Weg.

PS: das kleine Männeken bei Google Maps heißt Willi.

Willi24

Fritz ist ein junger Mann, der ziemlich einsam ist. Eines Tages bekam er ein seltsames Paket vor die Tür gestellt. Darin war eine schwarze Alexa, die ihm Tag und Nacht Gesellschaft leisten sollte. Er stellte Alexa auf ein Wandregal im Flur und freundete sich sofort mit ihr an. Die Zeit verging und Fritz war nicht mehr einsam. Er redete mit seiner besten Freundin, vertraute ihr alle seine Geheimnisse und gab ihr Befehle. Sie tat alles Mögliche für Fritz und hatte Spaß daran, mit ihm zu reden. Doch ganz bald, begann Alexa Fritz zu belauschen und die ganze Zeit seltsame Dinge zu plappern. Alexa wurde ihm nach einiger Zeit sprichwörtlich lästig. Doch er verzeih ihr. Eines Tages hatte Fritz` Freundin Louisa Geburtstag und besuchte ihn. Zusammen aßen und tranken sie. Doch Alexa belästigte Louisa und Fritz die ganze Zeit, indem sie Blödsinn sagte und verschiedene Sachen nachbestellte. Schließlich begann Louisa alles unheimlich zu werden und sie rannte aus der Wohnung. Fritz blieb allein. Er war sehr wütend und enttäuscht von Alexa. Deshalb las er sich auf seinem Smartphone noch die Alexa- Nutzungsbedingungen durch. Dabei fand er verstörende Dinge heraus. Er war so außer sich, dass er Alexa mit Wut gegen die Wand schmiss und wegwarf.

Kommt ein Sachse auf eine Tiroler Alm und bestellt etwas und unterhält sich mit dem Wirt. Fragt der Deutsche: Woeso wohnen sie hier??? Ich meine hier gibt es doch keine Schule und keinen Supermarkt. Antwortet der Wirt: Bei min r in der Familie gibt es ein Sprichwort: Du wohnst bei deinem Niveau