Wortspiele

In 10 Jahren gibt es in Deutschland einen Aufstand! Warum? Dann haben die Blondinen die Witze begriffen, die man jetzt über sie macht!

1

Meine Nachbarn haben ihren Kindern wirklich komische Namen gegeben. Der eine hieß Ärger und der andere hieß Kümmere dich um deinen Kram. Eines Tages spielten die zwei Verstecken. Kümmere dich um deinen Kram zählte bis 100. Er ging los und versuchte seinen Bruder Ärger zu finden. Aber auch nach 30 Minuten fand er ihn nicht! Plötzlich sah er einen Polizisten und sagte: "Können sie mir bitte helfen, meinen Bruder zu finden? Wir spielten Verstecken und ich kann ihn nicht finden!" Daraufhin der Polizist: "Wie heißt du?" Er antwortete: "Kümmere dich um deinen eigenen Kram." Der Polizist meinte wütend: "Das ist nicht lustig, wie heißt du?" Er antwortete: "Kümmere dich um deinen eigenen Kram, ich suche Ärger!"

Zwei Freundinnen unterhalten sich über das starke Schnarchen ihrer Männer. Sagt die eine: "Ich habe eine sichere Methode gefunden, das Schnarchen abzustellen. Ich ziehe nur seine Beine auseinander." "Wie soll das helfen?", fragt die andere. "Ganz einfach. Wenn seine Beine auseinander gezogen werden, dann fällt sein Sack vors Arschloch und der Durchzug hört auf."

Stell dir vor: Du sitzt am Steuer deines BMW-Sportcoupés und hältst eine konstante Geschwindigkeit. Auf deiner linken Seite befindet sich ein Abhang. Auf deiner rechten Seite befindet sich ein roter Feuerwehrwagen und fährt die gleiche Geschwindigkeit wie du. Vor dir rennt ein Pferd, das auch so schnell ist wie du. Hinter dir verfolgt dich ein Hubschrauber.

Was unternimmst du, um dieser Situation gefahrlos zu entkommen?

Warten, bis das Karussell anhält, einfach absteigen und weniger Glühwein trinken...!

4

German speakingwords in english #3: (deutsche Sprichwörter auf englisch #3:)

That is Snow from yesterday. (Das ist Schnee von gestern.)

Not from bad parents. (Nicht von schlechten Eltern.)

You have one at the waffle. (Du hast einen an der Waffel.)

That is me sausage. (Das ist mir Wurst.)

Do you have a bird? (Hast du einen Vogel?)

I belive me kicks a horse. (Ich glaube mich tritt ein Pferd.)

That knocks me out of the socks. (Das haut mich aus den Socken.)

Don’t go me on the ghost. (Geh mir nicht auf den Geist.)

Sponge over it. (Schwamm drüber.)

We are at the ass of the world. (Wir sind am arsch der Welt.)

You are very first cream. (Du bist allererste Sahne.)

My deer swan. (Mein lieber Schwan.)

Ein Geschäftsmann reißt in einer japanischen Disco eine außergewöhnlich hübsche Japanerin auf.

Später in seinem Hotel, sie sind gerade voll dabei, schreit sie immer “hai to! hai to!”.

Er, der kein Wort japanisch spricht, denkt sich: “Boah, die ist ja gut drauf! Ich bin schon ein geiler Typ!”

Am nächsten Tag spielt er mit seinem japanischen Geschäftspartner Golf.

Dem Japaner gelingt ein ausgezeichneter Schlag. Um ihn zu beeindrucken, versucht der Geschäftsmann sein frisch erworbenes Japanisch an den Mann zu bringen und ruft begeistert: “Hai to!”

Darauf der Japaner: “Hä? Was heißt denn hier ‘falsches Loch’?”

Ein Holzfäller geht durch den Wald, da begegnet ihm eine hässliche alte Hexe mit einem Raben auf der Schulter: "Na, schöner Mann? Wenn du errätst, was das für ein Tier auf meiner Schulter ist, darfst du eine Nacht mit mir in meinem Bettchen verbringen!"

Den Holzfäller graust es, das ist ein Preis, den er keinesfalls gewinnen möchte! Also antwortet er: "Es ist ein Krokodil!"

Die Hexe schaut ihn nachdenklich an und sagt: "Nun ja... das kann ich gerade noch gelten lassen!"

1

Ich weiß gar nicht, welches Kind meine Frau meint, dass ich angeblich unfair behandle? Thomas, Anton oder das fette Hässliche?

Drei Chinesen namens Ju, Gu, Fu wollten nach Amerika auswandern. Um sich anzupassen, änderten sie ihre Namen. Ju nannte sich Juck, Gu nannte sich Guck.

Und Fu ging zurück nach China.

3