Eine Mitschülerin fragt Fritzchen: "Was ist nochmal Bürgermeister auf Englisch?"
Sagt Fritzchen: "Burger King."
Treffen sich zwei englische Schafe. Sagt das eine: „Hi, I’m Wool.“ Sagt das andere: „Are you Schur?“
German speakingwords in english #6:(deutsche Sprichwörter auf englisch #6:) That doesn’t interest me the bean. (Das interessiert mich nicht die Bohne.) Life is no ponyfarm. (Das Leben ist kein ponyhof.) Peace, joy, pancake. (Friede, Freude, Eierkuchen.) We all sitting in the same boat. (Wir sitzen alle im selben Boot.) The apple doesn‘t fall far from the treehe. (Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.) I’ve got the snout painted full. (Ich habe die Schnauze gestrichen voll.) Morning hour has gold in the mouth. (Morgenstund hat Gold im Mund.) The early bird catches the worm. (Der frühe Vogel fängt den Wurm.) I laugh me dead. (Ich lache mich tot.)
Wie übersetzt man den Satz in Englisch:
"William schüttelt Bier?"
William Shakespeare!
Ich hab 2 Bier auf english bestellt
(can i get tobias)
Lehrer: "Fritz, weißt du, was 9 auf Englisch heißt?" Fritz: "Nein." Lehrer: "Fritz, das ist richtig!"
Super urbanes Restaurant in Wien. Ich: „Einen Tisch für zwei, bitte.“
Kellner: „English only.“
Ich: „I’m sorry. I’m looking for a table for two, please.“ Kellner dreht sich um, ruft in den Laden hinein: „Jenny, haben wir noch einen Tisch für zwei?“
„Hey Siri!“
„?“
„<Motorhaube> auf Englisch!“
„Auf Englisch heißt <Motorhaube> : <Hood>.“
Robin Motorhaube, soso.
German speakingwords in english #5:(deutsch Sprichwörter auf englisch #5:) That is jacket like trousers to me. (Das ist Jacke wie Hose für mich.) Let the curch in the village. (Lass die Kirche im Dorf.) Don‘t paint the devil on the wall. (Mal nicht den Teufel an die Wand.) I have thrown an eye on you. (Ich habe ein Auge auf dich geworfen.) What must that must. (Was muss das muss.) That sets the whole the crown up. (Das setzt dem ganzen die Krone auf.) Let it taste to you. (Lass es dir schmecken.) Makeing good mine to the bad game. (Gute Miene zum bösen Spiel machen.) Have you still them all? (Hast du sie noch alle?) You look stupid out of the laundry. (Du schaust dumm aus der Wäsche.) You can’t see the forest infront of many trees. (Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.)
German speakingwords in english #4:(deutsche Sprichwörter auf englisch#4:) Rip you together. (Reiss dich zusammen.) That‘s not my beer. (Das ist nicht mein Bier.) Fear-rabbit (Angsthase) Tell no cheese. (Erzähl keinen Käse.) You can me once. (Du kannst mich mal.) I laugh me broken. (Ich lache mich kaputt.) You lucky mushroom. (Du Glückspilz.) You are on the woodway. (Du bist auf dem Holzweg.) That fits on no cowskin. (Das geht auf keine Kuhhaut.) He made himself me nothing you nothing out of the dust. (Er hat sich mir nichts dir nichts aus dem Staub gemacht.) Half so bad. (Halb so schlimm.) My hair stood to mountain. (Meine Haare standen mir zu Berge.)
Hab heute Mathe, Französisch und Englisch. Das heißt an sich sind heute also alle Fächer cool außer Mathe, Französisch und Englisch. Wie immer...
Engländer in Deutschland: „Bears are very rare in this land...“ Deutscher: No, you must go nach Bayern. There are Biers in everywhere...”
German speakingwords in english:(deutsche Sprichwörter auf englisch:) This is the jumping Point:(das ist der springende Punkt.) I only understand trainstation.(ich verstehe nur Bahnhof.) I spider. (Ich spinne.) You don’t have all cups in the cupboard.(Du hast nicht alle Tassen im Schrank.) Don’t bring me on the palm. (Bring mich nicht auf die Palme.) You make me ready. (Du machst mich fertig.) Oh, you green nine. (Ach du grüne neune.) I break thogether. (Ich breche zusammen.) I‘m standing on you. (Ich stehe auf dich.) Everything in the green area. (Alles im grünen Bereich.) We go trough thik and thin. (Wir gehen durch dick und dünn) This is under all pig. (Das ist unter aller Sau) Do you have tomateos on the eyes? (Hast du Tomaten auf den Augen?) Now we have the salad. (Jetzt haben wir den Salat.) I see black for you. (Ich sehe schwarz für dich)
Englisch für ANFÄNGER: Drei Hexen schauen sich drei Swatch Uhren an. Welche Hexe schaut welche Swatch Uhr an? Und nun das Ganze in englischer Sprache! Three witches watch three swatch watches. Which witch watch which swatch watch?