Sprache

Sprache-Witze

Schon mal gedacht, dass Walisisch sich seltsam anhört? Es heißt nicht ohne Grund Kauderwelsch!

Hoffentlich funktioniert der Anrufbeantworter bald wieder. Ich habe es satt, den Text immer selbst zu sprechen, wenn jemand anruft!

Alle machen zum Aufwärmen die Übungen.

Außer die, die schlecht Deutsch können...

Die machen Dehnübungen...

Ist euch schon mal aufgefallen, dass man mit dem englischen Satz "Die in hell!" in Deutschland ein paar Schuhe kaufen kann?

Sechste Stunde im Deutschunterricht, ruft ein Schüler: „Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen?" Daraufhin der Lehrer: „Oh, Entschuldigung, ich wusste nicht, dass jemand zuhört."

"Sitzt einer im Stehcafé."

"Was macht man mit einem Hund ohne Beine?" – "Um die Häuser ziehen."

"Wollte Spiderman anrufen – aber der hatte kein Netz."

"Wenn sich Wissenschaftler ein Brot belegt, ist es dann wissenschaftlich belegt?"

Wenn du es genau wissen willst, es handelt sich um das Ding da neben dem Teil, wo das Zeug drauf liegt.

German speaking words in english #6:(deutsche Sprichwörter auf englisch #6:) That doesn’t interest me the bean. (Das interessiert mich nicht die Bohne.)

Life is no ponyfarm. (Das Leben ist kein Ponyhof.)

Peace, joy, pancake. (Friede, Freude, Eierkuchen.)

We all sitting in the same boat. (Wir sitzen alle im selben Boot.)

The apple doesn‘t fall far from the tree. (Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.)

I’ve got the snout painted full. (Ich habe die Schnauze gestrichen voll.)

Morning hour has gold in the mouth. (Morgenstund hat Gold im Mund.)

The early bird catches the worm. (Der frühe Vogel fängt den Wurm.)

I laugh me dead. (Ich lache mich tot.)