Sprache-Witze
Hillary sagt zu Jonathan: "I-i-i-ch ver-ver-ver-steh d-d-ich nicht s-s-s-o g-g-g-g-g-ut!"
An alle jungen Menschen, die Erwachsenensprache auf Hochdeutsch übersetzen:
Was Erwachsene sagen, wenn sie in einem Gespräch mit anderen Erwachsenen sind: „Tschüss“
Was es auf Hochdeutsch bedeutet: „Also, ich würde dann so in einer Stunde, vielleicht auch zwei, dann mal gehen.“
"Ich bin die rechte Hand vom Chef!"
"Tja, unser Chef ist Linkshänder..."
*Stille*
Warum heißt es "gute Idee" und nicht Vorschlaghammer?
Es heißt nicht mehr „Dumm“, sondern „Person mit gedrosselter Leistung“!
"Sagen Sie, wie haben Sie das Feuer angekriegt?"
"Erst gar nicht, aber dann hatte ich die zündende Idee."
Lehrer: "Setze den Satz 'Die Menschheit ist gut' ins Perfekt."
Schüler: "Die Menschheit ist perfekt."
Wie nennt man eine arabische Hexe?
Habibi Blocksberg.
Lehrer: „Fritzchen, du hast zu viele Comics gelesen.“
„Wieso?“
„In der Arbeit schreibst du: “und dann... Zack, bumm, Krach! Peng...“
Wie heißt ein Schotte, der viel schimpft?
McErn...
Als entspannte Person bevorzuge ich es, Teile von Wörtern zu entfernen. So wird aus Liegestütz einfach Liege...
Ich wollte einen Strickkurs für Sexsüchtige anbieten, aber der Slogan "stricken statt ficken" war wohl nicht so prickelnd.
Was sagt ein Englischlehrer, wenn er beim Förmchen-Spielen endlich die richtige Form gefunden hat?
"Past Perfect!"
Meine Deutschlehrerin mag das Zeichnen D: .
Ich denke, dass sie traurig ist.
Die meisten Menschen mögen es nicht, wenn man mit vollem Mund spricht.
Aber gleichzeitig haben sie kein Problem damit, mit leerem Kopf zu sprechen.
Welcher deutsche Buchstabe ist der lustigste?
Das J, weil dahinter das K lauert (kalauert).
Alle, die meine Witze nicht leiden können, fliegen gleich nach Rönen!
Wie nennt man einen kaputten Schlafanzug auf Japanisch? Fujiyama ;)
Unterhalten sich zwei Feministinnen im Restaurant: "Gib mir doch bitte mal die Salzstreuerin!"
Ein entfernter Vorfahr von mir hat im Mittelalter die Guillotine bedient. Seine letzten Worte zu den Angeklagten waren immer: „Ja nicht den Kopf verlieren.“ Das mit den Wortspielen liegt wohl in der Familie...