Gold

Gold-Witze

Zwei Taschendiebe kommen aus der Kneipe.

Sagt der eine: "Hast du gesehen, dass der Kellner eine goldene Uhr anhatte?"

Sagt der andere: "Nee, zeig her!"

McGonagall erwischt das Goldene Trio, wie sie sich rausgeschlichen haben (im ersten Jahr):

"Hahaha, wir haben euch erwischt draußen, wo es gefährlich und dunkel ist. Eure Strafe ist es, in den Verbotenen Wald zu gehen, wo es NOCH gefährlicher ist."

Ron Weasley: „Ich muss alte Bücher nutzen.“ Harry Potter: „Wow.“ Ron: „Und alte, ranzige Kleidung tragen.“ Harry: „Richtig eklig, lol.“ Ron: „Wäre echt verrückt, wenn mein bester Freund einen Raum voller Gold hätte und mir vielleicht ein bisschen aushelfen könnte.“ Harry: „Ja, lmao, das wäre echt verrückt!“

Fragt der Lehrer das Fritzchen, was wohl die Farben der DDR-Fahne zu bedeuten haben. Darauf antwortet Fritzchen so: "An einem rabenschwarzen Tag, kam die Rote Armee, sie versprach uns goldene Zeiten und heute haben wir zu zirkeln, damit wir nicht unter den Hammer kommen."

Vor 300 Jahren haben Hermine Morgenstund und Christian Gold den Oralverkehr erfunden.

Daran erinnert ein schönes deutsches Sprichwort.

German speakingwords in english #6:(deutsche Sprichwörter auf englisch #6:) That doesn’t interest me the bean. (Das interessiert mich nicht die Bohne.) Life is no ponyfarm. (Das Leben ist kein ponyhof.) Peace, joy, pancake. (Friede, Freude, Eierkuchen.) We all sitting in the same boat. (Wir sitzen alle im selben Boot.) The apple doesn‘t fall far from the treehe. (Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.) I’ve got the snout painted full. (Ich habe die Schnauze gestrichen voll.) Morning hour has gold in the mouth. (Morgenstund hat Gold im Mund.) The early bird catches the worm. (Der frühe Vogel fängt den Wurm.) I laugh me dead. (Ich lache mich tot.)

Eine Blondine kommt in den Laden und sagt: "Ich hätte gern eine blaue Deutschlandfahne!"

Sagt der Verkäufer: "Die gibt es nur in schwarz rot gold."

"Dann nehm ich eine rote!"

Fred und Klaus treffen sich, wie üblich, am Dienstagabend, um über ihre Schandtaten vom letzten Wochenende zu reden.

Prahlt Fred: "Ich war am Wochenende auf einer Party. Die war klasse! Die Gastgeber hatten sogar ein goldenes Klo!"

Daraufhin Klaus: "Du hast 'ne Meise, ein goldenes Klo..."

Nach einigem Hin und Her kommen die beiden auf die Idee, zu den Leuten, die die Party gegeben haben, zu gehen und nachzusehen, ob das mit dem goldenen Klo auch tatsächlich stimmt. Gesagt, getan. Sie marschieren los und einige Minuten später klingelt Fred an der Tür.

Eine etwas ältere Frau öffnet und schaut die beiden fragend an: "Kann ich Ihnen helfen?"

Fred: "Ja, gnädige Frau. Ich war hier am Wochenende auf Ihrer Party, und mein Freund Klaus hier will mir nicht glauben, dass Sie hier im Haus ein goldenes Klo haben."

Die Frau guckt die beiden an, dreht sich in den Hausflur und ruft: "Hermann, hier ist das Schwein, das in deine Posaune geschissen hat!"

Fritzchen und sein Freund Max treffen sich wie üblich am Samstagabend. Da erzählt Fritzchen Max: „Ich war am Freitag auf einer Party und stell dir vor, die hatten sogar goldene Klos.“

Daraufhin Max: „Glaub ich dir nicht.“

Nach einer Weile beschließen die beiden, noch einmal zu den Leuten zu gehen, die die Party gegeben haben, und nachzuschauen, ob das mit den goldenen Klos auch wirklich stimmt. Bald kommen sie an, und Fritzchen klingelt an der Tür. Eine etwas ältere Frau öffnet, und Fritzchen sagt: „Ich war am Freitag auf Ihrer Party, und mein Freund will mir nicht glauben, dass sie hier tatsächlich goldene Klos haben.“

Daraufhin dreht sich die Frau um und ruft: „Hermann, hier ist das Schwein, das in deine Posaune gekackt hat!“

Minecraft unlogische Dinge.

Wenn Gold härter ist als Holz, wieso geht dann eine Goldspitzhacke schneller kaputt als eine Holzspitzhacke?

Alle Jahre wieder auf dem Quidditchplatz Streiten sich die Sucher um den goldenen Schnatz. Harry Potter fängt ihn und ist richtig froh. Dann fällt er vom Besen und Malfoy freut sich so!

Ein Ork hat eine goldene Statue aus einem Tempel gestohlen. Es gelingt ihm, seine Beute zu verstecken, bevor die Stadtwachen ihn aufgreifen.

Jedoch kann keiner von ihnen Orkisch, sodass sich das Verhör schwierig gestaltet. Schließlich findet sich eine Übersetzerin, nämlich eine alte Goblinschamanin.

Kommandant der Stadtwache: „Frag ihn, wo er die Statue versteckt hat!“ Schamanin: „Er will wissen, wo du das goldene Ding versteckt hast.“ Ork: „Das sage ich nicht!“ Schamanin: „Der Ork sagt, er will es nicht sagen!“ Kommandant: „Dann sag ihm, dass wir ihn töten, wenn er nicht mit der Sprache herausrückt!“ Schamanin: „Er sagt, du musst es ihnen sagen, weil sie dich sonst töten!“ Der Ork bekommt es mit der Angst zu tun: „Na gut, ich sage es ja! Das goldene Ding ist unter dem großen Felsen am See vergraben!“ Kommandant: „Und, was hat er jetzt gesagt?“ Schamanin: „Der Ork sagt, er hat keine Angst zu sterben!“