Wie lautet das spanische Wort für Abtreibung?
Adios Embryos.
Wie lautet das spanische Wort für Abtreibung?
Adios Embryos.
Was heißt Bürgermeister auf Englisch?
Burgerking.
Wie eine Sechs in Deutsch? Hab doch geübt mit du!?
Lehrerin: "Was ist die Hälfte von sechs?"
"Halb sechs."
Fragt die Lehrerin ihre Schüler: "Wo gibt es überall Fische?"
Die Kleinen strecken ihre Finger nach oben, jeder will der erste sein. Die Lehrerin fragt Julia. Diese meint: "Natürlich im Meer!"
Dann kommt Bernd: "Na ja, ich denke im Teich."
Nun kommt Wolfgang dran: "Bei uns im Schlafzimmer."
Lehrerin: "Da habt ihr wohl ein Aquarium?"
Wolfgang: "Nein, haben wir nicht."
Lehrerin: "Ja Junge, dann habt ihr auch keine Fische im Schlafzimmer."
Wolfgang ärgerlich: "Doch haben wir! Ich habe gehört, wie mein Vater zu meiner Mutter gesagt hat, wenn du nicht gleich deine Flossen von meinem Schwanz nimmst, hau ich dir ein paar zwischen die Kiemen."
Ostberlin, Mitte der siebziger Jahre: Ein Offizier der Volkspolizei beobachtet im Park einen alten Mann, der ganz vertieft in einem Buch in fremder Schrift liest. Er stellt den Mann zur Rede: „Was lesen Sie denn in dieser fremden Schrift?“ „Das ist hebräisch“, erklärt der Alte, „das spricht man in Israel.“ „In Israel? Nach Israel werden Sie wohl kaum ausreisen dürfen“, antwortet der Offizier. „Ja. Das stimmt. Aber hebräisch ist auch die Sprache des Himmels!“, erklärt der alte Mann. „Und was wollen Sie machen, falls Sie in die Hölle kommen?“, fragt der Offizier. „Ach“, beruhigt ihn der Alte, „dort habe ich ja dann ohnehin kein Verständigungsproblem – russisch habe ich bereits in meiner Schulzeit gelernt.“
Ein Araber, ein Deutscher und ein Franzose sitzen in Kairo im Café. Kommt eine heiße Frau vorbeigelaufen.
"Bei Allah", sagt der Araber.
"Bei Gott!", flüstert der Deutsche.
"Bei mir heute Abend im Hotel", ruft der Franzose.
Ein Mann ist übernatürlich intelligent. Jede Wahrnehmung wird in mathematische Formeln umgewandelt, für jeden normalen Mensch spricht er eine unverständliche Sprache. Um ihn auf normales Maß zu bekommen, sollen ihm 50% seines Gehirns entnommen werden. Nach der Operation sagt der Arzt zu ihm:
"Es tut mir leid, wir haben aus Versehen das komplette Gehirn entnommen und dafür einen alten Putzlappen in ihren Schädel gelegt."
Darauf der Patient: "Führerschein und Fahrzeugpapiere bitte!"
German speakingwords in english #2: (deutsche Sprichwörter auf englisch #2:)
You can me crosswise. (Du kannst mich kreuzweise.)
Who digs anotherone a hole, will fall himself in. (Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.)
You softegg. (Du Weichei.)
Life is no sugarlicking. (Das Leben ist kein Zuckerschlecken.)
Nothing for ungood. (Nichts für ungut.)
Don‘t play the offended liversausage. (Spiel nicht die beleidigte Leberwurst.)
You go me on the cockie. (Du gehst mir auf den Keks.)
Do you want to sell me for stupid? (Willst du mich für dumm verkaufen?)
Go where the pepper grows. (Geh wohin der Pfeffer wächst.)
I shame me in ground and floor. (Ich schäme mich in Grund und Boden.)
Don’t go me on the nerves. (Geh mir nicht auf die Nerven.)
That makes me so quickly nobody after. (Das macht mir so schnell keiner nach.)
You go me on the alarmclock. (Du gehst mir auf den Wecker.)
A link to the first piece is in the comments. (Ein Link zum ersten Teil ist in den Kommentaren.)
Welche Sprache wirst du nie zu hören bekommen?
- Die Zeichensprache.
Зачем я тебе нужна, @Русском Языке?
Wie heißt ein arabischer Angler? Da‘hamwan Amhaken.
Wie bezeichnet ein Kannibale einen Rollstuhlfahrer?
Essen auf Rädern!
Darf man überhaupt noch "alter Schwede" sagen, oder heißt das jetzt "lebenserfahrener Mittelskandinavier"?