
Beobachtungshumor
German speakingwords in english #5:(deutsch Sprichwörter auf englisch #5:)
That is jacket like trousers to me. (Das ist Jacke wie Hose für mich.)
Let the curch in the village. (Lass die Kirche im Dorf.)
Don‘t paint the devil on the wall. (Mal nicht den Teufel an die Wand.)
I have thrown an eye on you. (Ich habe ein Auge auf dich geworfen.)
What must that must. (Was muss das muss.)
That sets the whole the crown up. (Das setzt dem ganzen die Krone auf.)
Let it taste to you. (Lass es dir schmecken.)
Makeing good mine to the bad game. (Gute Miene zum bösen Spiel machen.)
Have you still them all? (Hast du sie noch alle?)
You look stupid out of the laundry. (Du schaust dumm aus der Wäsche.)
You can’t see the forest infront of many trees. (Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.)
"Sie haben sich in der Tür geirrt!", sagt der Gynäkologe zu einem Besucher, "Ich bin Spezialist für Frauenleiden!"
"Deswegen komme ich ja zu Ihnen", erwidert der Mann, "ich leide sehr unter meiner Frau!"
"Du musst mindestens 5 Farben auf deinem Teller haben!"
Ein hellbraunes Brötchen, ein dunkelbraunes Patty, roter Ketchup, gelber Senf, ein grünes Salatblatt, weiße und lila Zwiebeln.
Burger ist das gesündeste Essen der Welt!
Sagt ein Hund zum anderen: "Weißt du, mein Herrchen ist so laut, ich höre fast nichts mehr."
Da sagt der andere Hund: "Meiner schaut nur Filme. Ich bin schon halb blind."
Sie schauen zur Katze. Schwerhöriger Hund: "Was ist mit dir?" Katze: "Futter... nicht... sprechen."
Ein gesundes Essen hat mindestens fünf Farben... Tja... schade, leider bin ich farbenblind und weiß nicht, wie viele Farben Pommes mit Ketchup hat.
You know you are German when...
... You went with your Laterne and your Laterne went with you.
... Du auf die Frage „Do you speak english?“ mit „See I so out?“ antwortest.
German speakingwords in english #3: (deutsche Sprichwörter auf englisch #3:)
That is Snow from yesterday. (Das ist Schnee von gestern.)
Not from bad parents. (Nicht von schlechten Eltern.)
You have one at the waffle. (Du hast einen an der Waffel.)
That is me sausage. (Das ist mir Wurst.)
Do you have a bird? (Hast du einen Vogel?)
I belive me kicks a horse. (Ich glaube mich tritt ein Pferd.)
That knocks me out of the socks. (Das haut mich aus den Socken.)
Don’t go me on the ghost. (Geh mir nicht auf den Geist.)
Sponge over it. (Schwamm drüber.)
We are at the ass of the world. (Wir sind am Arsch der Welt.)
You are very first cream. (Du bist allererste Sahne.)
My deer swan. (Mein lieber Schwan.)
Nach dem endlosen Plädoyer fragt der Anwalt seinen Klienten: "Na, war ich gut?"
Darauf antwortet er: "Das schon, aber in der Zwischenzeit hätte ich die Hälfte meiner Strafe absitzen können."
Der schlimmste Moment in meinem Leben ist, wenn der Schulgong klingelt, ich nach Hause gehen will und dann feststelle, dass wir jetzt Pause haben, und nicht Schluss.
Ein Mann will in eine Bar gehen, da hält ihn eine Nonne auf der Straße auf: „Sie wollen da doch nicht etwa rein? Wissen Sie denn nicht, wie schädlich Alkohol für den Körper ist?“
Da fragt der Mann: „Woher wollen Sie als Nonne das wissen? Haben Sie überhaupt schon mal Alkohol getrunken?“
„Nein, noch nie.“
„Wissen Sie was, dann kommen Sie doch einfach mit! Ich lade Sie auf ein Bier ein!“
Die Nonne zögert erst, meint dann aber: „Okay, aber bitte in einer Tasse, damit es niemandem auffällt.“
Der Mann öffnet die Tür zur Bar und ruft dem Barkeeper zu: „Zwei Bier bitte, einmal im Glas und einmal in der Tasse!“
Da antwortet der Barkeeper: „In der Tasse? Ist die Nonne etwa schon wieder da?“
POV: Du triffst als amerikanischer Tourist im Zug in Österreich einen Wiener: "Can you go weider?"
Ich hasse diese Leute, die sich bei jedem Satz nicht sicher sind, stimmt's oder nicht?
Neulich bei der Polizeikontrolle:
„Sind Sie etwa high?“
„Was?“
„High?!“
„Ah, hallo.“
Was ist der Unterschied zwischen Frauen und Männern?!
Frauen machen sich noch bis 50 in die Hosen +++ :-)
Ist mir eingefallen, wie ich mir mal wieder einen Rotweinkorken ausgewechselt hab ́ :-)
Die NASA ist jetzt wirklich nichts Besonderes. Ich habe heute die erste bemannte Mission auf "Damentoilette 1. OG links" durchgeführt.
Eine Schulstunde läuft ähnlich ab wie die Kinderserie "Dora". Der Lehrer stellt eine Frage, schaut für ein paar Sekunden durch die Gegend und beantwortet dann seine eigene Frage.
Auch Chuck Norris kann nicht unter Wasser atmen. Er macht es trotzdem.
German speakingwords in english #2: (deutsche Sprichwörter auf englisch #2:)
You can me crosswise. (Du kannst mich kreuzweise.)
Who digs anotherone a hole, will fall himself in. (Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.)
You softegg. (Du Weichei.)
Life is no sugarlicking. (Das Leben ist kein Zuckerschlecken.)
Nothing for ungood. (Nichts für ungut.)
Don‘t play the offended liversausage. (Spiel nicht die beleidigte Leberwurst.)
You go me on the cookie. (Du gehst mir auf den Keks.)
Do you want to sell me for stupid? (Willst du mich für dumm verkaufen?)
Go where the pepper grows. (Geh wohin der Pfeffer wächst.)
I shame me in ground and floor. (Ich schäme mich in Grund und Boden.)
Don’t go me on the nerves. (Geh mir nicht auf die Nerven.)
That makes me so quickly nobody after. (Das macht mir so schnell keiner nach.)
You go me on the alarmclock. (Du gehst mir auf den Wecker.)
A link to the first piece is in the comments. (Ein Link zum ersten Teil ist in den Kommentaren.)
Wer kennt auch diesen Moment, wenn der Streber sich am Freitag in der letzten Minute meldet und sagt: "Herr Huan, wir müssen noch die Hausaufgaben besprechen!"
SOOO Leute, heute mal kein Witz, sondern eine Übernachtung mit SW::: (hab ich irgendwie von bzh). bzh: sucht Internet und zeichnet alles voll. Slay girl: frisst sich voll. Anime boy: springt rum, verprügelt alle. Aelin: lernt oder so. Colin: Colin?...?Colin? COLIIIN??? Robin: Schläft schon die ganze Zeit. Kleblatt: telefoniert stundenlang mit random Personen. Voldrun Norixius: macht Sport. Und das war's schon. Part 2??? bei über 10 Likes