Sprache-Witze
Lehrer: "Sayonara, mehr als eine 5 kann ich dir in Französisch nicht geben!"
Sayonara: "Gracias."
Lehrer: Fritzchen, weißt du was "9" auf Englisch heißt?
Fritzchen: Nein.
Lehrer: Richtig!
Eine polnische Bewerberin kommt in ein ausländisches Unternehmen, um sich um eine Stelle zu bewerben.
Der Personalleiter fragt sie: „Welche Erfahrung haben Sie, Kasia?“
„Polnische Erfahrung, Bucherfahrung.“
Der Personalleiter: „Deshalb haben Sie Lücken hinterlassen!“
Die Anatomie deutscher Städter mag im ersten Moment sehr einheitlich erscheinen, doch weit gefehlt!
Bei näherem Hinsehen fallen feine Unterschiede auf: Beispielsweise ist bei Frankfurtern meistens von Elle und Speichel die Rede, während bei Münchnern hingegen Gelle und Speiche vorhanden sind.
Ich war neulich im japanischen Restaurant essen.
Da kam eine freundliche Kellnerin auf mich zu: "Entschuldigen Sie, aber Sie haben Essensreste um Ihren Mund!"
Ich: "Wasabi?"
Sie: "Eben, Sie haben Essensreste um Ihren Mund!"
(Ggf. "Wasabi" lauter aussprechen, kann phonetisch wie "Was hab' ich?" verstanden werden).
Lehrerin: "Mark, ich kann dir in Spanisch nur eine 6 geben."
Mark: "Merci!"
Zeit zum Aufstehen.
Die Ehefrau zieht die Vorhänge beiseite, zieht die Jalousien hoch, öffnet die Fenster und sagt zu ihm: „Der Morgen graut!".
Antwortet er: „Dem Morgen graut, Liebling, dem Morgen!".
Welch ein Unterschied es macht, ob man Nominativ oder Dativ verwendet...
Was lernen französische Soldaten zuerst?
In 30 Sprachen zu kapitulieren!
Wie nennt man einen Mörder auf Japanisch? Mas-saka!
"Mahlzeit!"
"Hast du Malstifte dabei?"
Was genießen Journalistinnen & Journalisten sowie Reporter*innen in einem gut geführten Land?
Pressefreiheit.
Und hungrige Tiere, die satt werden wollen?
Fressefreiheit!
Warum ist die Mehrzahl von Kaktus Kakteen? Weil "Kacktusse" eher als Beleidigung durchgeht...
Ein Italiener unterhält sich in einer Taverne mit einem Schweizer. Doch der Italiener ist der deutschen Sprache nicht so mächtig.
Er will "luna" auf Deutsch übersetzen („Mond“), doch das Wort fällt ihm nicht ein.
Da fragt er den Schweizer: „Du, wie sagt man auf Deutsch da, der Kollege von Sonne, der Nachtschicht macht?“
Katze auf anderen Sprachen: Auf Deutsch: Katze Auf Englisch: Cat Auf Französisch: Chat Auf Chinesisch: Nummer 16 nach dem Reis!
Wie heißt ein Winkel auf Chinesisch?
Winkel Ling!
Wie heißt Kugel auf Chinesisch?
"Roll-Ling!"
Alle Kinder sprechen Deutsch, außer Severin, der spricht Mandarin.
Saptepi tadshua tam.
Ich habe immer japanische Angst vor solchen schlechten Wortspielen!
Erzählt Holger aufgeregt seinen Freunden:
"Stellt euch vor: Letzten Freitag lernte ich in der Bar eine tolle Frau kennen - ein Rasseweib, sage ich euch! Sie sprach mich an, machte mir Avancen und lud mich zu sich nach Hause ein. Ich ging mit ihr, sie ließ die Badewanne volllaufen, entkleidete sich und stieg hinein und bot mir an, mich auch in die Wanne zu setzen!"
Fragt ein Freund: "Und was hast du dann getan?"
Holger: "Na ja, ich ging wieder - so ein Pech, denn ich hatte an diesem Tag schon gebadet!"