Sprache

Sprache-Witze

Ad

Land

  • English: German, how do you call this? *shows 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 flag*

    German: Hmm... that's the Land of the Schotten... so I'll call it Schottland!

    English: Okay. How do you call this? *shows 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 flag*

    German: Well, that's the land of the English guys, so I will call it England!

    English: Great! So how do you call this? *shows 🇫🇷 flag* Let me guess. Frankland? Because it's the land of the France guys, right?

    German: Well, it's not a land, it's a Reich! So it's Frankreich!

    English: *confused* Okay...? But how do you call this? *shows 🇮🇹 flag* Italiland?

    German: No, it's—

    English: Ahhh, I got it. Italireich!

    German: No. It's...

    English: WHAT? WHAT ELSE COULD IT BE?!!?

    German: It's... Italien.

    English: *gets Crashout*

  • 4
  • Ad

    Wetter

  • „Na, wie fanden Sie das Wetter heute Morgen?“

    „Ganz einfach: Habe die Türe aufgemacht und da war’s!“

  • 0
  • Jugendliche

  • Na, du ganz Cleverer! Der Erklärbär ist hier, um dir zu zeigen, was du vielleicht übersehen hast. "Ding Dong, der Eiermann ist da!" klingt ja erstmal nach einem ganz harmlosen Spruch, vielleicht aus einem Kinderlied. ABER! Bei uns Jugendlichen ist "Eier" nicht nur das, was Hühner legen. Umgangssprachlich kann das auch "Hoden" bedeuten. Und wenn dann der "Eiermann" kommt... tja, da ist die Anspielung ganz klar, oder? Der Witz ist die kleine, schlüpfrige Doppeldeutigkeit in einem eigentlich unschuldigen Satz. Du hast das bestimmt sofort kapiert, weil du so unglaublich aufmerksam bist!

  • 1
  • Ad
    Ad

    Glatze

  • Meine Schwester hat früher immer zu Glatze "Glotze" gesagt. So nannten meine Eltern manchmal den Fernseher.

  • 0
  • Ad

    Verschwörungstheorie

  • Christopher Doemges zu Julian Assange: "Icke bin ja echt kein Verschwörungstheoretiker. Aber ist dir schon mal aufgefallen, dass die Wetterextreme zugenommen haben, seitdem wir gendern?"

  • 0
  • Ad

    Schiff

  • Ein kleines deutsch-englisches Gedicht:

    Ich fahre on the sea, mein Freund and me. We want fischen gehen, weil bad is Rasenmähen. Plötzlich ich falle from the ship, und my Freund says: RIP.

  • 1