Sprache

Sprache-Witze

Abwechslung

Zur Abwechslung mal ein Witz auf Französisch, da er auf Deutsch nicht halb so hübsch klingt.

Treffen sich zwei Freunde in Paris. "Ah, tu as bonne mine!". "Naturellement, je rentre tout juste de vacances." "Où étiez-vous?" "À Chamonix." "Ah, tu as certainement vu les hautes montagnes là-bas?" "Non, il y avait de la neige dessus."

Spruch

Ich wollte eine Suppenküche für Nutten aufmachen, nur der Spruch "Suppen für Nutten" kam nicht so gut an.

Kellner

Was ist der Unterschied zwischen einem Kellner und einem Russen?

Der Kellner weiß, wen er bedient.

Schnecke

Schnecke auf polnisch: ślimak (gesprochen "schlimak").

Polnische Darmsuppe: Flaczki (gesprochen "flatschki").

🇵🇱Die Polen haben's drauf!🇵🇱

Fehler

Dieses Gendern geht mir mittlerweile echt allmählich zu weit!

Bin ich froh, dass es noch keine Fehlerinnen (Patzerinnen, Schnitzerinnen, Ausrutscherinnen) gibt!

Papagei

Herr Hubert sagt zu seinem Papagei: "Flieg aus, damit du neue Sätze lernst!" Dieser fliegt aus dem Fenster hinaus.

Nach kurzer Zeit fliegt er an einem Spielplatz vorbei. Dort hört er: "Blödmann, Blödmann!" Als nächstes fliegt er an einem Fußballstadion vorbei. Dort hört er: "Elfmeter daneben! Elfmeter daneben!" Als nächstes fliegt er an einem Flughafen vorbei. Dort hört er: "Der dicke Jumbojet ist gelandet. Der dicke Jumbojet ist gelandet!"

Nun fliegt er zurück zu Herr Hubert. Dieser fragt ihn: "Na, was hast du für Sätze gelernt?" Der Papagei: "Blödmann, Blödmann!" Wütend ruft Herr Hubert: "Was fällt dir ein?", greift nach einer Melone, wirft diese nach dem Papagei, verfehlt jedoch sein Ziel. "Elfmeter daneben, Elfmeter daneben!", ruft der Papagei. Nun will Herr Hubert den Papagei packen, strauchelt dabei und fällt hin. Darauf der Papagei: "Der dicke Jumbojet ist gelandet. Der dicke Jumbojet ist gelandet!"