Übersetzung

Übersetzung-Witze

Jeder dämliche Filmtitel wird ungelenk ins Deutsche übersetzt. Aber die Chance, Harry Potter in Harald Töpfer umzutaufen, hat man verschenkt.

Wie heiße ich? Übersetze "Костя" auf Deutsch, dann gebe ich dir hundert Euro.

Englisch für Anfänger:

Ich werde fuchsteufelswild. = I get foxdevilswild.

Der Lehrer schaut sich die Aufsätze an, wirft einen Blick auf Franz und fragt erstaunt: "Was soll denn der Hinweis unter deinem Aufsatz: 'Copyright Franz Huber! Alle Rechte vorbehalten, einschließlich Verfilmung und Übersetzung.'"

Ich kann jede Sprache, außer Spanisch!

Okay, dann sag mir mal: Was heißt "Broma" auf Deutsch?

Das kommt mir Spanisch vor! 😉😂

Fun Fact:

Auf Türkisch können Präpositionen und Konjunktionen im Satz weggelassen werden...

Stellt euch das mal im Deutschen vor!

Wir sagen: "Ich bin auf der Tomas-Mann-Straße."

Türkisch: "Ich Tomas-Mann-Straße."