Aussprache

Aussprache-Witze

Meine Freundin ist gebürtige Italienerin, die schon sehr gut Deutsch spricht.

Nur mit einer gewissen Aussprache hapert es noch sehr. Der Buchstabe H ist in der italienischen Sprache stummgeschaltet im Vergleich zur deutschen Sprache.

Sie hat die Macke, wenn sie Deutsch spricht, jedes deutsche Wort, das mit einem Vokal oder Umlaut beginnt, mit einem H vorneweg auch auszusprechen. So klingt bei ihr zum Beispiel "Olivenöl" phonetisch "Holivenöl".

Ihr glaubt ja gar nicht, wie peinlich es für mich ist, wenn ich mit ihr zum Uhrenmacher oder in ein Uhrenfachgeschäft gehen muss....

Berichtet Franzi stolz ihrer Schwester: „Ich habe einen Freund! Er arbeitet bei der Kirche.“

Die Schwester: „Küster?“

Franzi: „Oh ja, ganz großartig!“

(Aussprache von „Küster“ beachten, Wort ev. lauter aussprechen)

Ich frage den 4-jährigen: "Welches Weihnachtslied magst du am liebsten?"

"Schinkenpelz!!"

Als ich im Unterricht laut war, hat mein Lehrer gesagt, ich sei ein Schreihals, obwohl mein Hals kein Wort gesagt hat.

Lehrer: "Hat jemand noch Fragen zu Fremdwörtern?"

Schüler: "Warum heißt es Kleptomanie und nicht Klaustrophobie?"

Zwei Dummhausener gehen durch ein Dorf. An einem Gartenzaun bleibt der eine stehen und sagt zum anderen: „Schau mal! Da sind zwei Gartenzwerge!“. Da sagt der zweite zu ihm: „Dieses Wort hat nur EIN „a“!“. Da sagt der erste wieder: „Was? Grtenzawerge?“

"Ich habe letztens Carmen geguckt."

"Ach, du liebst Opern?"

"War nicht so der Burner, laufend dieses nervige 'Rooobeert'."

Es heißt nicht "Suiiiiii!", sondern "Siuuu!".

"Suiiiii" bedeutet so viel wie: "Schweiiiiiiz!" Siuuuuuu bedeutet: "Süüü!", wenn ihr wisst, was ich meine.

"Who’s your best Friend?"

"Siegfried!"

"Say it in english, please."

"Winfried!"

Was Leute, die Französisch lernen, nie sagen:

„Zum Glück gibt es in der französischen Sprache kaum Ausnahmen!“

ODER

„Was ich an Französisch liebe? Man schreibt alles so, wie man es spricht!“

Schule...

Mama, jeder in der Klasse nennt mich Mafioso.

Ich werde mal mit dem Lehrer sprechen.

Mama, aber lass es wie ein Unfall aussehen.

Regen ist ja ein echt tolles Wort. Vorwärts buchstabiert lässt es Baumwolle wachsen und rückwärts lässt es Baumwolle ernten.

Die Mutter: "Fritz, es gibt zwei Wörter, die ich von Dir nicht mehr hören möchte. Das eine ist schweinedumm und das andere ist zum Kotzen."

Fragt Fritzchen: "Und wie lauten die beiden Wörter?"

Mülheim an der Ruhr hat eine Partnerstadt in Frankreich: Rouen.

Nun wollte man sich treffen und der maire von Rouen bat um Hilfe bei der Übersetzung seiner Ansprache an die Bevölkerung, sein Deutsch war nicht besonders gut, wie bei den meisten Fronzosen. Man bot ihm an, sich an das Grußwort von Kennedy anzulehnen in Berlin: "Ick bin ain Börrlinah!" Er fand die Idee gut und übte zu sagen: "Ich bin ein Mülheimer!"

Das ging kräftig daneben aufgrund der französischen Probleme mit der Aussprache des Buchstaben "H"... Der Satz "Isch bin ein Müll ́eimer" kam nicht gut an. Aus den hinteren Reihen schrie ein Junge: "Jetzt wo du es sagst, rieche ich es auch..." Querschläger...