Übersetzung

Übersetzung-Witze

An alle Jungen Menschen, die Erwachsene Sprache auf Hochdeutsch übersetzt:

Was Erwachsene sagen wenn sie in einem Gespräch mit anderen Erwachsenen sind: Tschüss

Was es in Hochdeutsch bedeutet: Also ich würde dann so in einer Stunde vielleicht auch zwei dann mal gehen.

Was heißt Dieb auf Chinesisch ? Lang Fing Was heißt Polizist auf Chinesisch? Lang Fing Fang Und was heißt Polizeihund? Lang Fing Fang wau

1

German speakingwords in english #5:(deutsch Sprichwörter auf englisch #5:) That is jacket like trousers to me. (Das ist Jacke wie Hose für mich.) Let the curch in the village. (Lass die Kirche im Dorf.) Don‘t paint the devil on the wall. (Mal nicht den Teufel an die Wand.) I have thrown an eye on you. (Ich habe ein Auge auf dich geworfen.) What must that must. (Was muss das muss.) That sets the whole the crown up. (Das setzt dem ganzen die Krone auf.) Let it taste to you. (Lass es dir schmecken.) Makeing good mine to the bad game. (Gute Miene zum bösen Spiel machen.) Have you still them all? (Hast du sie noch alle?) You look stupid out of the laundry. (Du schaust dumm aus der Wäsche.) You can’t see the forest infront of many trees. (Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.)

Warum konnte Max in England nicht zu McDonalds gehen?

-weil er nicht wusste, was Cheeseburger auf Englisch heißt

Der Lehrer schaut sich die Aufsätze an, wirft einen Blick auf Franz und fragt erstaunt: "Was soll denn der Hinweis unter deinem Aufsatz: "Copyright Franz Huber! Alle Rechte vorbehalten, einschließlich Verfilmung und Übersetzung."