
Englisch-Witze
Wofür braucht man Schule?
Deutsch: Sprechen wir jeden Tag.
Englisch: Es gibt Google Übersetzer.
Mathe: Es gibt Taschenrechner.
Musik: Wofür gibt es YouTube?
Erdkunde: Navi?!?
Religion: Dafür wurde die Bibel erfunden.
Politik: Briefträger sorgen dafür, dass wir Zeitungen bekommen.
Sport: Fernsehen? Hobby? Sportplatz nebenan?
Bio: Ich werde sowieso kein Arzt!
Und ganz nebenbei: Schule ist gefährlich!
Schule: Lernen
Lernen: Bücher
Bücher: Papier
Papier: Schneiden
Schneiden: Blut
Blut: Entzündung
Entzündung: Krankheit
Krankheit: TOT
Lehrer: Fritzchen, dein Englisch ist wirklich grausam. Weißt du zumindest, was die Zahl „Neun“ auf Englisch heißt?
Fritzchen: Nein.
Lehrer: Na, wenigstens das!
Chuck Norris darf im Englisch-Unterricht Deutsch reden.
97
Deutsch: 7+90
Englisch: 90+7
Französisch: 4*20+10+7
Englischunterricht in meiner Schulzeit.
Es ging um einen Ausspruch des englischen Königs Georgs I.
Ich meldete mich und erzählte die Anekdote auf Englisch bis zu dem Punkt, an dem Georg I. anfing zu reden. Ab da setzte ich meinen Bericht auf Deutsch fort. Unser Englischlehrer wurde böse. "Hallo, wir haben hier Englisch!"
"Ja klar, weiß ich", entgegnete ich frech, "aber Sie wissen doch, dass Georg I. kein Englisch konnte!"
Lehrer grinsend: "Ok, Setzen. Geschichte 1, Englisch 5."
Fragt der Lehrer: Was heißt "made" auf Deutsch?
Schüler: "Made", Herr Lehrer, "Made".
Was sagt ein englischer Pirat?
Argh, of course! (Auf Kurs)
Meine englische Austauschschülerin wollte Deutsch lernen. Um sie zu ermutigen, sagte ich ihr, sie soll sich keine Gedanken machen und es sei ganz einfach. Doch das habe ich ihr vorenthalten:
du - you dich - you dir - you Sie - you Ihnen - you Euch - you ihr - you euch - you.
Was steht auf dem Grabstein eines Englischlehrers???
In English, please!
Geht nur auf Englisch😅
How do you call a 50 year old fisherman?
. . . A Master-Baiter!
Meine Klassenkameraden verwenden in der Französisch-Whatsappgruppe englische Wörter.
So eine Frechheit!
Ein Pirat fuhr über den Ozean. Plötzlich: Er Saarland. Er fuhr einen Fluss flussaufwärts und Saarbrücken. Da meinte er zu einem Gefährten: „Schau mal, das schöne Schloss da oben“, und jener antwortete: „Ja, ich Magdeburg auch, aber ist das jetzt Ludwigsburg oder Petersburg?“ Durch diese kleine Ablenkung kamen sie von der Ideallinie ab und hatten kein Wasser mehr unterm Kiel. So musste der Pirat an Land gehen und ein Hotelzimmer für die Nacht nehmen. Doch er war zu laut und störte Karlsruhe, weshalb man ihn dort vor die Tür setzte. Um sich selbst einen Schlafsack zu basteln ging er in ein Geschäft und sagte: „Ich hätte gern Ungarn.“ Doch er wurde ignoriert, was ihn dazu bewegte, in einer Sauna zu übernachten, welche er allerdings kurz darauf mit den Worten „Mensch, ist das ein Schwitzerland“ schon nach kurzer Zeit verließ. Er brauchte also ein Zuhause. So kam er nach Italien und erklärte dort mangels italienischer Sprachkenntnisse auf Englisch: „Now this is Mailand.“ Glücklich über die neue Heimat wollte er seiner Familie direkt einen Brief schreiben, aber er wusste nicht, wie er das Porto kleben sollte. Ermüdet von den Ereignissen legte er sich also erstmal schlafen...
Wie bestellt man auf Englisch "Bier"? "Tubiass".
Ein afrikanischer Jäger kommt nach Hause. Da fragen seine Freunde: „So, was hast du denn alles so geschossen?“
Der Afrikaner zählte auf: „Also, 7 Antilopen, 2 Zebras, 4 Nashörner und 9 Nosirs!“ Die Kollegen fragen verwundert: „Was sind denn Nosirs?“
Seine Antwort: „Wisst ihr, sie kamen hinter dem Baum hervor und sagten 'No Sir, No Sir!'“
Auf Englisch: „Nein, mein Herr“
English: German, how do you call this? *shows 🏴 flag*
German: Hmm... that's the Land of the Schotten... so I'll call it Schottland!
English: Okay. How do you call this? *shows 🏴 flag*
German: Well, that's the land of the English guys, so I will call it England!
English: Great! So how do you call this? *shows 🇫🇷 flag* Let me guess. Frankland? Because it's the land of the France guys, right?
German: Well, it's not a land, it's a Reich! So it's Frankreich!
English: *confused* Okay...? But how do you call this? *shows 🇮🇹 flag* Italiland?
German: No, it's—
English: Ahhh, I got it. Italireich!
German: No. It's...
English: WHAT? WHAT ELSE COULD IT BE?!!?
German: It's... Italien.
English: *gets Crashout*
Englisch lernen mit James:
Orion rings - Zwiebel ruft an!
The joke is now in English: "I haven't lost my virginity yet."
"'Cause I never lose!" 😉
"Was heißt Datum auf Englisch?" "Date." "Du mit mir?"
Dieser Witz funktioniert nur auf Englisch:
"Why do you want to return this vacuum cleaner?"
"Because it sucks!"
Englische Wörter verdrängen immer mehr präzisere deutsche Wörter, z.B. Slip statt Schlüpfer, Buxe, Schinkenbeutel, Liebestöter.
